# Vietnamese translation of CaptureMyPage (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CaptureMyPage (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-02 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "File"
msgstr "Tập tin"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
msgid "Top"
msgstr "Đầu"
msgid "Bottom"
msgstr "Cuối"
msgid "Fields"
msgstr "Các trường"
msgid "Original image"
msgstr "Hình ảnh gốc"
msgid "Width"
msgstr "Chiều rộng"
msgid "Height"
msgstr "Chiều cao"
msgid "ms"
msgstr "mili-giây"
msgid "Left"
msgstr "Trái"
msgid "Right"
msgstr "Phải"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Alternate text"
msgstr "Chuỗi thay thế"
msgid "File directory"
msgstr "Thư mục lưu trữ tệp tin"
msgid "pixels"
msgstr "điểm ảnh"
msgid "Default image"
msgstr "Ảnh mặc định"
msgid ""
"This text will be used by screen readers, search engines, or when the "
"image cannot be loaded."
msgstr ""
"Văn bản này sẽ được sử dụng bởi các trình đọc "
"màn hình, công cụ tìm kiếm, hoặc khi không tải được "
"ảnh."
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"Tiêu đề này sẽ được dùng làm chú thích nổi khi "
"người dùng di chuột lên trên ảnh."
msgid "Upload destination"
msgstr "Đích tải lên"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"Chọn đích lưu trữ tệp tin. Đích lưu trữ bảo mật "
"không cho phép truy cập trực tiếp vào tệp tin, nhưng lại "
"làm tiêu hao nhiều tài nguyên hệ thống hơn."
msgid ""
"Optional subdirectory within the upload destination where files will "
"be stored. Do not include preceding or trailing slashes."
msgstr ""
"Thư mục con bên trong đích lưu trữ dành cho các tệp tải "
"lên. Xin đừng nhập dấu xuộc ở đầu hoặc cuối "
"đường dẫn này."
msgid "Enable <em>Alt</em> field"
msgstr "Thêm trường <em>Alt</em>"
msgid ""
"The alt attribute may be used by search engines, screen readers, and "
"when the image cannot be loaded."
msgstr ""
"Thuộc tính alt sẽ được các máy tìm kiếm, trình đọc "
"màn hình sử dụng và được hiển thị lên nếu trình "
"duyệt không tải được ảnh này về cho người xem."
msgid "Enable <em>Title</em> field"
msgstr "Thêm trường <em>Title</em>"
msgid ""
"The title attribute is used as a tooltip when the mouse hovers over "
"the image."
msgstr ""
"Thuộc tính title sẽ được dùng để hiển thị văn bản "
"chú thích khi người dùng đưa chuột lên trên ảnh."
msgid "Image style"
msgstr "Kiểu dáng ảnh"
msgid "None (original image)"
msgstr "Không (ảnh gốc)"
msgid "Link image to"
msgstr "Liên kết ảnh tới"
msgid "Image style: @style"
msgstr "Kiểu dáng ảnh: @style"
msgid "Linked to content"
msgstr "Liên kết tới nội dung"
msgid "Linked to file"
msgstr "Liên kết tới tệp tin"
msgid "Nothing"
msgstr "Không có gì"
