# Frisian, Western translation of Community Media Starter Kit (Difficult) (7.x-1.0-unstable10)
# Copyright (c) 2014 by the Frisian, Western translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Media Starter Kit (Difficult) (7.x-1.0-unstable10)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-06 06:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Frisian, Western\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Berjochttekst"
msgid "Next"
msgstr "Folgjende"
msgid "Save configuration"
msgstr "Ynstellings bewarje"
msgid "delete"
msgstr "wiskje"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Wiskje"
msgid "Submit"
msgstr "Ferstjoere"
msgid "Content"
msgstr "Ynhâld"
msgid "Username"
msgstr "Brûkersnamme"
msgid "List"
msgstr "List"
msgid "Subject"
msgstr "Underwerp"
msgid "Confirm"
msgstr "Befêstigje"
msgid "Cancel"
msgstr "Ofbrekke"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "more"
msgstr "mear"
msgid "Enable"
msgstr "Ynskeakelje"
msgid "Disable"
msgstr "Utskeakelje"
msgid "Administration"
msgstr "Behear"
msgid "Comments"
msgstr "Reaksjes"
msgid "More"
msgstr "Mear"
msgid "Home page"
msgstr "Begjinside"
msgid "Go"
msgstr "Gean"
msgid "Advanced options"
msgstr "Avansearre opsjes"
msgid "Edit"
msgstr "Bewurkje"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Sykje"
msgid "None"
msgstr "Gjin"
msgid "Message"
msgstr "Berjocht"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwurd"
msgid "- None -"
msgstr "- Gjint -"
msgid "Required"
msgstr "Fereaske"
msgid "Settings"
msgstr "Ynstellings"
msgid "edit"
msgstr "bewurkje"
msgid "Preview"
msgstr "Foarbyld"
msgid "Save"
msgstr "Bewarje"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Sunday"
msgstr "snein"
msgid "Monday"
msgstr "moandei"
msgid "Tuesday"
msgstr "tiisdei"
msgid "Wednesday"
msgstr "woansdei"
msgid "Thursday"
msgstr "tongersdei"
msgid "Friday"
msgstr "freed"
msgid "Saturday"
msgstr "sneon"
msgid "View"
msgstr "Besjen"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Avansearre ynstellings"
msgid "Advanced search"
msgstr "Avansearre sykje"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekend"
msgid "Upload"
msgstr "Uploade"
msgid "Picture"
msgstr "Ofbylding"
msgid "Database type"
msgstr "Database type"
msgid "User"
msgstr "Brûker"
msgid "Continue"
msgstr "Trochgean"
msgid "file"
msgstr "bestân"
msgid "Error"
msgstr "Flater"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Active"
msgstr "Aktyf"
msgid "To"
msgstr "Oan"
msgid "Comment"
msgstr "Reaksje"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mailadres"
msgid "Time zone"
msgstr "Tiidsône"
msgid "%time ago"
msgstr "%time lyn"
msgid "1 day"
msgstr "1 dei"
msgid "Month"
msgstr "Moanne"
msgid "Extra"
msgstr "Ekstra"
msgid "next"
msgstr "folgjende"
msgid "Calendar"
msgstr "Aginda"
msgid "Day"
msgstr "Dei"
msgid "!time ago"
msgstr "!time lyn"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigaasje"
msgid "Users"
msgstr "Brûkers"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "<All>"
msgstr "<Alle>"
msgid "Recent comments"
msgstr "Resinte reaksjes"
msgid "reply"
msgstr "beäntwurdzje"
msgid "Weeks"
msgstr "Wiken"
msgid "Database name"
msgstr "Databasenamme"
msgid "Port"
msgstr "Poarte"
msgid "English"
msgstr "Ingelsk"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ foarige"
msgid "next ›"
msgstr "folgjende ›"
msgid "Search results"
msgstr "Sykjeresultaten"
msgid "Front page"
msgstr "Foarplaat"
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
msgid "Today"
msgstr "Hjoed"
msgid "Site information"
msgstr "Website ynformaasje"
msgid "previous"
msgstr "foarige"
msgid "New comments"
msgstr "Nije reaksjes"
msgid "image"
msgstr "ôfbylding"
msgid "!name field is required."
msgstr "Fjild !name is ferplicht."
msgid "You are here"
msgstr "Jo binne hjir"
msgid "cancel"
msgstr "annulearje"
msgid "Next Page >"
msgstr "Folgjend blêd >"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Fier de wurden yn dêr't jo nei sykje wolle."
msgid "Debug"
msgstr "Utbrekke"
msgid "« first"
msgstr "« earste"
msgid "last »"
msgstr "lêste »"
msgid "Add comment"
msgstr "Reaksje tafoegje"
msgid "sort by @s"
msgstr "Sortearje neffens @s"
msgid "User account"
msgstr "Brûkersaccount"
msgid "Tips"
msgstr "Tippe"
msgid "Main menu"
msgstr "Haadmenu"
msgid "Language settings"
msgstr "Taalynstellings"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr "Folje dyn wachtwurd byhearrende dyn brûkersnamme."
msgid "Text format"
msgstr "Tekstopmaak"
msgid "User contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Pleatst troch !username op !datetime"
msgctxt "day_name"
msgid "Sunday"
msgstr "snein"
msgctxt "day_name"
msgid "Monday"
msgstr "moandei"
msgctxt "day_name"
msgid "Tuesday"
msgstr "tiisdei"
msgctxt "day_name"
msgid "Wednesday"
msgstr "woansdei"
msgctxt "day_name"
msgid "Thursday"
msgstr "tongersdei"
msgctxt "day_name"
msgid "Friday"
msgstr "freed"
msgctxt "day_name"
msgid "Saturday"
msgstr "sneon"
