# Russian translation of Cm (7.x-1.16)
# Copyright (c) 2022 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cm (7.x-1.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 16:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Содержимое"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgid "Event"
msgstr "Событие"
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Location"
msgstr "Место"
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
msgid "Defaults"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Features"
msgstr "Особенности"
msgid "Getting Started"
msgstr "Руководство для начинающих"
msgid "Default Content"
msgstr "Содержимое по умолчанию"
msgid "Panel"
msgstr "Панель"
msgid "Page Top"
msgstr "Верх страницы"
msgid "Page Bottom"
msgstr "Низ страницы"
msgid "Preface First"
msgstr "Первый пролог"
msgid "Main menu"
msgstr "Главное меню"
msgid "Attempting to re-run cron while it is already running."
msgstr ""
"Попытка перезапуска выполнения "
"регулярных процедур (cron) в то время, "
"как они уже выполняются."
msgid "Cron run completed."
msgstr ""
"Выполнение регулярных процедур (cron) "
"окончено."
msgid "Sidebar First"
msgstr "Первая боковая панель"
msgid "Customization"
msgstr "Настройка"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"Меню основных ссылок показывает "
"главные разделы сайта. Обычно "
"выводятся в виде горизонтальной "
"полосы вверху страницы."
msgid "Highlighted"
msgstr "Подсвеченные"
msgid "Branding"
msgstr "Наименование"
msgid "Sample Content"
msgstr "Пример содержания"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Вторая боковая панель"
msgid "Header First"
msgstr "Первый заголовок"
msgid "Header Second"
msgstr "Второй заголовок"
msgid "Preface Second"
msgstr "Второй пролог"
msgid "Preface Third"
msgstr "Третий пролог"
msgid "Footer First"
msgstr "Подвал 1"
msgid "Footer Second"
msgstr "Подвал 2"
msgid "User Bar First"
msgstr "Первая колонка"
msgid "User Bar Second"
msgstr "Вторая колонка"
msgid "cm"
msgstr "см"
