# Belarusian translation of Cloudwords for Multilingual Drupal (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2018 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloudwords for Multilingual Drupal (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-11 06:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Approve"
msgstr "Дазволіць"
msgid "Submit"
msgstr "Захаваць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Value"
msgstr "Значэнне"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "Closed"
msgstr "Зачынена"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "more"
msgstr "болей"
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Download"
msgstr "Сцягнуць"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "edit"
msgstr "рэдагаваць"
msgid "Import"
msgstr "Імпарт"
msgid "Summary"
msgstr "Падсумаванне"
msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
msgid "n/a"
msgstr "[няма]"
msgid "Upload"
msgstr "Загрузіць"
msgid "content type"
msgstr "тып змесціва"
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
msgid "Content type"
msgstr "Тып змесціва"
msgid "status"
msgstr "статус"
msgid "Active"
msgstr "Актыўна"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Out of date"
msgstr "Састарэлы"
msgid "Published"
msgstr "Апублікавана"
msgid "File name"
msgstr "Імя файла"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Слоўнік"
msgid "node"
msgstr "матэрыял"
msgid "Sort by"
msgstr "Сартаваць па"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ папярэдняя"
msgid "next ›"
msgstr "наступная ›"
msgid "Languages"
msgstr "Мовы"
msgid "Not published"
msgstr "Не апублікаваны"
msgid "Apply"
msgstr "Ужыць"
msgid "Not translated"
msgstr "Не перакладзена"
msgid "Translation status"
msgstr "Статус перакладу"
msgid "« first"
msgstr "« першая"
msgid "last »"
msgstr "апошняя »"
msgid "and"
msgstr "і"
msgid "No content available."
msgstr "Няма даступнага змесціва."
msgid "outdated"
msgstr "састарэлы"
msgid "<strong>@language_name</strong> (source)"
msgstr "<strong>@language_name</strong> (крыніца)"
msgid "add translation"
msgstr "Дадаць пераклад"
msgid "Translations of %title"
msgstr "Пераклады %title"
