# Turkish translation of Cloudwords for Multilingual Drupal (7.x-2.1)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloudwords for Multilingual Drupal (7.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Approve"
msgstr "Onayla"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Closed"
msgstr "Kapalı"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "more"
msgstr "daha fazla"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Download"
msgstr "İndir"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "edit"
msgstr "düzenle"
msgid "Import"
msgstr "İçeri aktar"
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
msgid "content type"
msgstr "içerik tipi"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
msgid "Content type"
msgstr "İçerik tipi"
msgid "status"
msgstr "durum"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Out of date"
msgstr "Güncel değil"
msgid "Published"
msgstr "Yayında"
msgid "File name"
msgstr "Dosya ismi"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Sözlük"
msgid "Desc"
msgstr "Azalan"
msgid "Inactive"
msgstr "Devre dışı"
msgid "node"
msgstr "düğüm"
msgid "here"
msgstr "buraya"
msgid "Sort by"
msgstr "Sıralama anahtarı"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ önceki"
msgid "next ›"
msgstr "sonraki ›"
msgid "Languages"
msgstr "Diller"
msgid "Replace"
msgstr "Değiştir"
msgid "Production"
msgstr "Üretim"
msgid "Failed"
msgstr "Hata oluştu"
msgid "Not published"
msgstr "Yayınlanmamış"
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
msgid "Not translated"
msgstr "Çevrilmemiş"
msgid "Translation status"
msgstr "Çeviri durumu"
msgid "« first"
msgstr "« ilk"
msgid "last »"
msgstr "son »"
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal"
msgid "Offset"
msgstr "Başlangıç değeri"
msgid "and"
msgstr "ve"
msgid "No content available."
msgstr "Hiçbir içerik mevcut değil."
msgid "outdated"
msgstr "eski"
msgid "<strong>@language_name</strong> (source)"
msgstr "<strong>@language_name</strong> (kaynak)"
msgid "add translation"
msgstr "çeviri ekle"
msgid "Translations of %title"
msgstr "%title için çeviriler"
msgid "Source language"
msgstr "Kaynak dil"
msgid "Items per page"
msgstr "Sayfa başına öğe sayısı"
msgid "- All -"
msgstr "- Tümü -"
msgid "Asc"
msgstr "Artan"
msgid "Master"
msgstr "Ana (master)"
msgid ""
"The content type (for example, \"blog entry\", \"forum post\", "
"\"story\", etc)."
msgstr ""
"İçerik tipi (örneğin, \"blog girişi\", \"forum yayını\", "
"\"hikaye\" vb.)."
