# Finnish translation of Cloudwords for Multilingual Drupal (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2020 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloudwords for Multilingual Drupal (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 09:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Approve"
msgstr "Hyväksy"
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Closed"
msgstr "Suljettu"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgid "more"
msgstr "lisää"
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
msgid "Update"
msgstr "Päivitys"
msgid "Notes"
msgstr "Lisätietoa"
msgid "n/a"
msgstr "ei mitään"
msgid "Upload"
msgstr "Siirrä"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "Content type"
msgstr "Sisältötyyppi"
msgid "status"
msgstr "tila"
msgid "Active"
msgstr "Voimassa"
msgid "Block"
msgstr "Lohko"
msgid "Out of date"
msgstr "Ei ajan tasalla"
msgid "Published"
msgstr "Julkaistu"
msgid "File name"
msgstr "Tiedostonimi"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Luokittelu"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Inactive"
msgstr "Ei aktiivinen"
msgid "node"
msgstr "solmu"
msgid "here"
msgstr "täällä"
msgid "Sort by"
msgstr "Lajittele"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ edellinen"
msgid "next ›"
msgstr "seuraava ›"
msgid "Languages"
msgstr "Kielet"
msgid "Replace"
msgstr "Korvaa"
msgid "Production"
msgstr "Tuotanto"
msgid "Not published"
msgstr "Ei julkaistu"
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
msgid "Not translated"
msgstr "Kääntämättä"
msgid "Translation status"
msgstr "Käännöksen tila"
msgid "« first"
msgstr "« ensimmäinen"
msgid "last »"
msgstr "viimeinen »"
msgid "Cancelled"
msgstr "Peruutettu"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "and"
msgstr "ja"
msgid "No content available."
msgstr "Ei sisältöä."
msgid "outdated"
msgstr "vanhentunut"
msgid "<strong>@language_name</strong> (source)"
msgstr "<strong>@language_name</strong>  (lähde)"
msgid "add translation"
msgstr "lisää käännös"
msgid "Translations of %title"
msgstr "Kirjoituksen %title käännökset"
msgid "Source language"
msgstr "Lähdekieli"
msgid "Items per page"
msgstr "Merkintöjä sivua kohti"
msgid "- All -"
msgstr "- Kaikki -"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Isäntä"
msgid ""
"The content type (for example, \"blog entry\", \"forum post\", "
"\"story\", etc)."
msgstr ""
"Sisältötyyppi (esimerkiksi blogimerkintä, foorumkirjoitus, tarina, "
"jne)."
msgid "%error on line %num. Error code: %code"
msgstr "Virhe %error rivillä %num. Virhekoodi: %code"
