# Portuguese, Portugal translation of Cloud (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 15:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "value"
msgstr "valor"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Totals"
msgstr "Totais"
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "yes"
msgstr "sim"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "default"
msgstr "predefinido"
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
msgid "1 Hour"
msgstr "1 hora"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "Image ID"
msgstr "ID da imagem"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "User Name"
msgstr "User Name"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Não está autorizado a aceder a esta página."
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "status"
msgstr "estado"
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"
msgid "no"
msgstr "não"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do servidor"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
msgid "Start Date"
msgstr "Data de Início"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "End Date"
msgstr "Data de Fim"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
msgid "IP Address"
msgstr "Endereço de IP"
msgid "Template"
msgstr "Template"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
msgid "Threshold"
msgstr "Limite"
msgid "1 Day"
msgstr "1 Dia"
msgid "1 Week"
msgstr "1 Semana"
msgid "1 Year"
msgstr "1 Ano"
msgid "Add Server"
msgstr "Adicionar Servidor"
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
msgid "Info"
msgstr "Informações"
msgid "warning"
msgstr "aviso"
msgid "critical"
msgstr "crítico"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
msgid "Mail Settings"
msgstr "As definições do correio"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Security Groups"
msgstr "Grupos de Segurança"
msgid "1 Minute"
msgstr "1 Minuto"
msgid "5 Minutes"
msgstr "5 Minutos"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
msgid "Packages"
msgstr "Embalagens"
msgid "Report"
msgstr "Relatório"
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
msgid "Launch"
msgstr "Iniciar"
msgid "Output"
msgstr "Saída"
msgid "Private key"
msgstr "Chave privada"
msgid "Creator"
msgstr "Criador"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Billing"
msgstr "Faturamento"
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
msgid "Design"
msgstr "Design"
msgid "Unlock"
msgstr "Desproteja"
msgid "Instance"
msgstr "Instância"
msgid "Email field is required."
msgstr "O campo de email é obrigatório"
msgid "Administer @type"
msgstr "Administrar @type."
