# Chinese, Traditional translation of Cloud (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-24 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Body"
msgstr "內容"
msgid "Images"
msgstr "圖片"
msgid "Next"
msgstr "下一頁"
msgid "value"
msgstr "數值"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Submit"
msgstr "送出"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Totals"
msgstr "總計"
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
msgid "Group"
msgstr "群組"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "yes"
msgstr "是"
msgid "Subject"
msgstr "主旨"
msgid "Actions"
msgstr "動作"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Action"
msgstr "動作"
msgid "Servers"
msgstr "伺服器"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "default"
msgstr "預設"
msgid "Variable"
msgstr "變數"
msgid "Image"
msgstr "圖片"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Back"
msgstr "返回"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Large"
msgstr "大"
msgid "1 Hour"
msgstr "1 小時"
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "Event"
msgstr "活動"
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
msgid "Text"
msgstr "文字"
msgid "Total"
msgstr "總計"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "您沒有瀏覽此頁面的權限。"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
msgid "status"
msgstr "狀態"
msgid "User ID"
msgstr "使用者 ID"
msgid "no"
msgstr "否"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "Create"
msgstr "建立"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "Module"
msgstr "模組"
msgid "Hostname"
msgstr "主機名稱"
msgid "Filter"
msgstr "篩選"
msgid "Location"
msgstr "位置"
msgid "Count"
msgstr "次數"
msgid "N/A"
msgstr "無"
msgid "OK"
msgstr "確定"
msgid "Medium"
msgstr "中"
msgid "Start Date"
msgstr "開始日期"
msgid "Details"
msgstr "詳情"
msgid "End Date"
msgstr "結束日期"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "State"
msgstr "狀態"
msgid "Code"
msgstr "代碼"
msgid "Owner"
msgstr "擁有人"
msgid "Allow"
msgstr "允許"
msgid "IP Address"
msgstr "IP 位址"
msgid "Template"
msgstr "CCK格式範本"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Duration"
msgstr "期間"
msgid "Threshold"
msgstr "閾值"
msgid "1 Day"
msgstr "1 天"
msgid "1 Week"
msgstr "1 週"
msgid "1 Year"
msgstr "1 年"
msgid "Condition"
msgstr "條件"
msgid "Port"
msgstr "連接埠"
msgid "Info"
msgstr "資訊"
msgid "warning"
msgstr "警告"
msgid "critical"
msgstr "嚴重"
msgid "Permissions"
msgstr "權限"
msgid "Mail Settings"
msgstr "電子郵件設定"
msgid "Apply"
msgstr "套用"
msgid "Copy"
msgstr "複製"
msgid "Packages"
msgstr "包裝"
msgid "Report"
msgstr "報表"
msgid "Zone"
msgstr "地區"
msgid "Output"
msgstr "輸出"
msgid "Private key"
msgstr "私密金鑰"
msgid "Bundle"
msgstr "集合"
msgid "Lock"
msgstr "鎖上"
msgid "IPs"
msgstr "IPs"
msgid "Unlock"
msgstr "解鎖"
