# Spanish translation of Cloud (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
msgid "value"
msgstr "valor"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Totals"
msgstr "Totales"
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "yes"
msgstr "sí"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
msgid "1 Hour"
msgstr "1 hour"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "User Name"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "No tiene permiso para visitar esta página."
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "status"
msgstr "estado"
msgid "User ID"
msgstr "ID de Usuario"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre del servidor"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
msgid "Count"
msgstr "Número"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha inicial"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
msgid "End Date"
msgstr "Fecha Final"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
msgid "Revoke"
msgstr "Revocar"
msgid "Threshold"
msgstr "Umbral"
msgid "1 Day"
msgstr "1 día"
msgid "1 Week"
msgstr "1 semana"
msgid "1 Year"
msgstr "1 año"
msgid "Add Server"
msgstr "Agregar servidor"
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
msgid "Nickname"
msgstr "Alias"
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "warning"
msgstr "advertencia"
msgid "critical"
msgstr "crítico"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
msgid "Running"
msgstr "Ejecutándose"
msgid "Mail Settings"
msgstr "Opciones de correo electrónico"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
msgid "Report"
msgstr "Informe"
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
msgid "Metric"
msgstr "Métrico"
msgid "Output"
msgstr "Salida"
msgid "Private key"
msgstr "Clave privada"
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
msgid "Instances"
msgstr "Instancias"
msgid "count"
msgstr "cuenta"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquete"
msgid "Micro"
msgstr "Micro"
msgid "Alerts"
msgstr "Alertas"
msgid "click here"
msgstr "haga click aquí"
msgid "Script"
msgstr "Guión"
msgid "Billing"
msgstr "Dirección de Pago"
msgid "available"
msgstr "disponible"
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
msgid "Cluster"
msgstr "Grupo"
msgid "Design"
msgstr "Diseño"
msgid "Group Admin"
msgstr "Grupo de administración"
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
msgid "ping"
msgstr "ping"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
msgid "placement"
msgstr "posición"
msgid "Instance"
msgstr "Instancia"
msgid "Email field is required."
msgstr "El campo correo electrónico es requerido."
msgid "Administer @type"
msgstr "Administrar @type"
