# Finnish translation of Cloud (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Sisältö"
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
msgid "value"
msgstr "arvo"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Totals"
msgstr "Yhteensä"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
msgid "Actions"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgid "Size"
msgstr "Koko"
msgid "default"
msgstr "oletus"
msgid "Variable"
msgstr "Muuttuja"
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Update"
msgstr "Päivitys"
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
msgid "Event"
msgstr "Tapahtumat"
msgid "Updated"
msgstr "Päivitetty"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
msgid "User Name"
msgstr "Käyttäjänimi"
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeuksia tälle sivulle."
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "Email"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "status"
msgstr "tila"
msgid "User ID"
msgstr "Käyttäjän ID"
msgid "no"
msgstr "ei"
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
msgid "Create"
msgstr "Luo"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "Module"
msgstr "Moduuli"
msgid "Hostname"
msgstr "Verkkotunnus"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatus"
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
msgid "Count"
msgstr "Laskuri"
msgid "N/A"
msgstr "Ei saatavilla"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Medium"
msgstr "Keskiverto"
msgid "Start Date"
msgstr "Alkamispäivä"
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
msgid "End Date"
msgstr "Päättymispäivä"
msgid "Id"
msgstr "Tunniste"
msgid "State"
msgstr "Tila"
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
msgid "Allow"
msgstr "Sallittu"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-osoite"
msgid "Template"
msgstr "Template"
msgid "Duration"
msgstr "Kesto"
msgid "1 Day"
msgstr "1 päivä"
msgid "1 Week"
msgstr "1 viikko"
msgid "Condition"
msgstr "Riippuvuus"
msgid "Port"
msgstr "Portti"
msgid "Info"
msgstr "Tieto"
msgid "warning"
msgstr "varoitus"
msgid "critical"
msgstr "kriittinen"
msgid "Permissions"
msgstr "Käyttöoikeudet"
msgid "Resume"
msgstr "Jatka"
msgid "Cloud"
msgstr "Pilvi"
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
msgid "Add Group"
msgstr "Lisää ryhmä"
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"
msgid "Packages"
msgstr "Pakkaukset"
msgid "Report"
msgstr "Raportoi"
msgid "Zone"
msgstr "Vyöhyke"
msgid "Output"
msgstr "Tuloste"
msgid "Private key"
msgstr "Yksityinen avain"
msgid "Creator"
msgstr "Luoja"
msgid "Instances"
msgstr "Instanssit"
msgid "Bundle"
msgstr "Paketti"
msgid "Alerts"
msgstr "Hälytykset"
msgid "click here"
msgstr "klikkaa tästä"
msgid "Billing"
msgstr "Laskutus"
msgid "Lock"
msgstr "Lukitse"
msgid "Unlock"
msgstr "Avaa lukitus"
msgid "Instance"
msgstr "Instanssi"
msgid "Email field is required."
msgstr "Sähköpostikenttä on pakollinen."
