# Vietnamese translation of Clinic Appointment Management System (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clinic Appointment Management System (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-21 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "Nhà"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "weight"
msgstr "chiều rộng"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "Date"
msgstr "Ngày tháng"
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
msgid "Core"
msgstr "Nhân"
msgid "Notes"
msgstr "Ghi chú"
msgid "Header"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Footer"
msgstr "Phần chân"
msgid "Height"
msgstr "Chiều cao"
msgid "Phone"
msgstr "Điện thoại"
msgid "Fax"
msgstr "Điện thư"
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
msgid "Text color"
msgstr "Màu chữ"
msgid "Add new comment"
msgstr "Viết bình luận"
msgid "Provider"
msgstr "Nhà cung cấp"
msgid "First Name"
msgstr "Tên"
msgid "Last Name"
msgstr "Họ"
msgid "City"
msgstr "Thành phố"
msgid "Date/Time"
msgstr "Ngày/Giờ"
msgid "Features"
msgstr "Tính năng"
msgid "Units"
msgstr "Đơn vị"
msgid "Link color"
msgstr "Màu liên kết"
msgid "Postal Code"
msgstr "Mã bưu điện"
msgid "Featured"
msgstr "Tính năng"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Nhảy đến nội dung"
msgid "Reports"
msgstr "Báo cáo"
msgid "Main menu"
msgstr "Trình đơn chính"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "Blue Lagoon (mặc định)"
msgid "Header top"
msgstr "Đầu đề trên"
msgid "Header bottom"
msgstr "Đầu đề dưới"
msgid "Slate"
msgstr "Slate"
msgid "Page top"
msgstr "Đầu trang"
msgid "Page bottom"
msgstr "Cuối trang"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Sidebar đầu tiên"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Trình đơn phụ"
msgid "Footer first column"
msgstr "Cột đầu tiên ở phần chân trang web"
msgid "Footer second column"
msgstr "Cột thứ 2 ở phần chân"
msgid "Footer third column"
msgstr "Cột thứ 3 ở phần chân"
msgid "Footer fourth column"
msgstr "Cột thứ 4 ở phần chân"
msgid "Office"
msgstr "Văn phòng"
msgid "Highlighted"
msgstr "Nổi bật"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Sidebar thứ hai"
msgid "Triptych first"
msgstr "Triptych đầu tiên"
msgid "Triptych middle"
msgstr "Triptych giữa"
msgid "Triptych last"
msgstr "Triptych cuối"
msgid "Main background"
msgstr "Màu nền phần nội dung chính"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Màu nền thanh bên"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "Đường viền thanh bên"
msgid "Footer background"
msgstr "Màu nền phần chân"
msgid "Plum"
msgstr "Plum"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Tiêu đề và khẩu hiệu"
msgid "Firehouse"
msgstr "Firehouse"
msgid "Ice"
msgstr "Ice"
