# Romanian translation of Clinic Appointment Management System (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clinic Appointment Management System (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "weight"
msgstr "greutate"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
msgid "Core"
msgstr "Nucleu"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
msgid "content type"
msgstr "tipul de conținut"
msgid "Header"
msgstr "Cap"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
msgid "Height"
msgstr "Înălțime"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
msgid "Text color"
msgstr "Culoare text"
msgid "Add new comment"
msgstr "Adaugă comentariu nou"
msgid "Provider"
msgstr "Furnizor"
msgid "City"
msgstr "Oraş/Sector"
msgid "Date/Time"
msgstr "Dată/Timp"
msgid "Features"
msgstr "Caracteristici"
msgid "Link color"
msgstr "Culoare link"
msgid "Featured"
msgstr "Recomandat"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Sari la conținutul principal"
msgid "Reports"
msgstr "Rapoarte"
msgid "Modules list"
msgstr "Lista de module"
msgid "Main menu"
msgstr "Meniu principal"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "Lagună Albastră (implicit)"
msgid "Header top"
msgstr "Cap sus"
msgid "Header bottom"
msgstr "Cap jos"
msgid "Slate"
msgstr "Ardezie"
msgid "Page top"
msgstr "Susul paginii"
msgid "Page bottom"
msgstr "Josul paginii"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Bara laterală mai întâi"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Meniu secundar"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"Meniul <em>Principal</em> este folosit pe multe situri pentru a afișa "
"secțiunile principale ale sitului, de obicei într-o bară de "
"navigație poziționată sus."
msgid "Highlighted"
msgstr "Evidențiat"
msgid "Main background"
msgstr "Fundal principal"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Imagine de fundal laterală"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "Margini laterale"
msgid "Footer background"
msgstr "Culoare de fundal a subsolului paginii"
msgid "Plum"
msgstr "Prună"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Titlu și slogan"
msgid "Firehouse"
msgstr "Firehouse"
msgid "Ice"
msgstr "Gheață"
