# Norwegian Bokmål translation of Clinic Appointment Management System (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2020 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clinic Appointment Management System (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 14:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "weight"
msgstr "vekt"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Core"
msgstr "Kjerne"
msgid "Notes"
msgstr "Notater"
msgid "content type"
msgstr "innholdstype"
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"
msgid "Height"
msgstr "Høyde"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Text color"
msgstr "Tekstfarge"
msgid "Add new comment"
msgstr "Skriv ny kommentar"
msgid "Provider"
msgstr "Leverandør"
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"
msgid "Last Name"
msgstr "Etternavn"
msgid "City"
msgstr "By"
msgid "Date/Time"
msgstr "Dato/Tid"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Link color"
msgstr "Lenkefarge"
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
msgid "Postal Code"
msgstr "Postnummer"
msgid "Featured"
msgstr "Fremhevet"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hopp til hovedinnhold"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
msgid "Main menu"
msgstr "Hovedmeny"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "Blue Lagoon (Standard)"
msgid "Header top"
msgstr "Topptekst, øverst"
msgid "Header bottom"
msgstr "Topptekst, nederst"
msgid "Scheduler"
msgstr "Tidsplanlegger"
msgid "Slate"
msgstr "Skifergrått"
msgid "Page top"
msgstr "Sidetopp"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sidebunn"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Første sidestolpe"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundærmeny"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>Hovedmenyen</em> brukes på mange nettsteder til visning av "
"hoveddelene av nettstedet, ofte i en toppnavigasjon."
msgid "Footer first column"
msgstr "Bunntekst første kolonne"
msgid "Footer second column"
msgstr "Bunntekst andre kolonne"
msgid "Footer third column"
msgstr "Bunntekst tredje kolonne"
msgid "Footer fourth column"
msgstr "Bunntekst fjerde kolonne"
msgid "Highlighted"
msgstr "Uthevet"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Andre sidestolpe"
msgid "Triptych first"
msgstr "Triptych første"
msgid "Triptych middle"
msgstr "Triptych midten"
msgid "Triptych last"
msgstr "Triptych siste"
msgid "Main background"
msgstr "Hovedområde bakgrunn"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Sidekolonne bakgrunn"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "Sidekolonne kantlinjer"
msgid "Footer background"
msgstr "Bunntekst bakgrunn"
msgid "Plum"
msgstr "Plomme"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Tittel og slagord"
msgid "Firehouse"
msgstr "Brannstasjon"
msgid "Ice"
msgstr "Is"
