# Finnish translation of Clinic Appointment Management System (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2019 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clinic Appointment Management System (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "weight"
msgstr "paino"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentit"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
msgid "Core"
msgstr "Ydin"
msgid "Notes"
msgstr "Lisätietoa"
msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
msgid "Phone"
msgstr "Puhelin"
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
msgid "Text color"
msgstr "Tekstin väri"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lisää uusi kommentti"
msgid "Provider"
msgstr "Sisältölähde"
msgid "First Name"
msgstr "Etunimi"
msgid "Last Name"
msgstr "Sukunimi"
msgid "City"
msgstr "Kaupunki"
msgid "Date/Time"
msgstr "Päivämäärä/Aika"
msgid "Features"
msgstr "Ominaisuudet"
msgid "Link color"
msgstr "Linkin väri"
msgid "Postal Code"
msgstr "Postinumero"
msgid "Featured"
msgstr "Esitelty"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hyppää pääsisältöön"
msgid "Reports"
msgstr "Raportit"
msgid "Report"
msgstr "Raportoi"
msgid "Main menu"
msgstr "Päävalikko"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "Blue Lagoon (oletus)"
msgid "Header top"
msgstr "Ylätunnisteen yläosa"
msgid "Header bottom"
msgstr "Ylätunnisteen alaosa"
msgid "Scheduler"
msgstr "Ajastin"
msgid "Slate"
msgstr "Slate"
msgid "Page top"
msgstr "Sivun yläreunaan"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sivun alareuna"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Ensimmäinen sivupalkki"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Toissijainen valikko"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>Päävalikkoa</em> käytetään usein esittämään sivuston "
"pääalueet, valikko esitetään usein esimerkiksi navigointipalkin "
"yläpuolella."
msgid "Footer first column"
msgstr "Alatunnisteen ensimmäinen palkki"
msgid "Footer second column"
msgstr "Alatunnisteen toinen palkki"
msgid "Footer third column"
msgstr "Alatunnisteen kolmas palkki"
msgid "Footer fourth column"
msgstr "Alatunnisteen neljäs palkki"
msgid "Highlighted"
msgstr "Korostettu"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Toinen sivupalkki"
msgid "Triptych first"
msgstr "Ensimmäinen  triptyykki"
msgid "Triptych middle"
msgstr "Triptyykki keskellä"
msgid "Triptych last"
msgstr "Viimeinen triptyykki"
msgid "Main background"
msgstr "Pää-taustaväri/kuva"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Sivupalkin tausta"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "Sivupalkin reunat"
msgid "Footer background"
msgstr "Alatunnisteen tausta"
msgid "Plum"
msgstr "Luumu"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Otsikko ja iskulause"
msgid "Firehouse"
msgstr "Palolaitos"
msgid "Ice"
msgstr "Jää"
