# Swedish translation of Clinic Appointment Management System (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clinic Appointment Management System (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 12:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hem"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "weight"
msgstr "vikt"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Core"
msgstr "Kärna"
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
msgid "content type"
msgstr "innehållstyp"
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgid "Address"
msgstr "Adress"
msgid "Text color"
msgstr "Textfärg"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lägg till ny kommentar"
msgid "Provider"
msgstr "Leverantör"
msgid "City"
msgstr "Stad"
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Tid"
msgid "Features"
msgstr "Funktioner"
msgid "Units"
msgstr "Enheter"
msgid "Link color"
msgstr "Länkfärg"
msgid "Postal Code"
msgstr "Postnummer"
msgid "Featured"
msgstr "Framhävd"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hoppa till huvudinnehåll"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
msgid "Report"
msgstr "Rapportera"
msgid "Sex"
msgstr "Kön"
msgid "Main menu"
msgstr "Huvudmeny"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "Blå lagun (förvald)"
msgid "Header top"
msgstr "Sidhuvud - överst"
msgid "Header bottom"
msgstr "Sidhuvud - nederst"
msgid "Scheduler"
msgstr "Schemaläggaren"
msgid "Slate"
msgstr "Skiffer"
msgid "Page top"
msgstr "Överst på sidan"
msgid "Page bottom"
msgstr "Nederst på sidan"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Första sidospalt"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundär meny"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>Huvudmenyn</em> används på många webbplatser för att visa "
"webbplatsens huvudsektioner, ofta i en navigationsrad högst upp."
msgid "Footer first column"
msgstr "Första kolumnen för sidfot"
msgid "Footer second column"
msgstr "Andra kolumnen för sidfot"
msgid "Footer third column"
msgstr "Tredje kolumnen för sidfot"
msgid "Footer fourth column"
msgstr "Fjärde kolumnen för sidfot"
msgid "Highlighted"
msgstr "Framhävd"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Andra sidospalt"
msgid "Triptych first"
msgstr "Första triptyk"
msgid "Triptych middle"
msgstr "Mittentriptyk"
msgid "Triptych last"
msgstr "Sista triptyk"
msgid "Main background"
msgstr "Huvudbakgrund"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Bakgrund för sidospalt"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "Kant för sidospalt"
msgid "Footer background"
msgstr "Sidfotens bakgrund"
msgid "Plum"
msgstr "Plommon"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Titel och slogan"
msgid "Firehouse"
msgstr "Brandstation"
msgid "Ice"
msgstr "Is"
