# Rohingya translation of Clientside Validation (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2014 by the Rohingya translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clientside Validation (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rohingya\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "Lokób"
msgid "Body"
msgstr "Gaa"
msgid "Save configuration"
msgstr "Tortib bórieró"
msgid "enable"
msgstr "qabil"
msgid "delete"
msgstr "haçifélo"
msgid "Status"
msgstr "Hásiyot"
msgid "Actions"
msgstr "Ékcen óll"
msgid "Cancel"
msgstr "Kensel goró"
msgid "Disabled"
msgstr "Naqabil goijjá"
msgid "Enabled"
msgstr "Qabil goijjá"
msgid "Yes"
msgstr "Ói"
msgid "No"
msgstr "Nói"
msgid "Content types"
msgstr "Hazorjiníc or kisím óll"
msgid "Download"
msgstr "Niselama"
msgid "File"
msgstr "Fail"
msgid "Date"
msgstr "Tarík"
msgid "Number"
msgstr "Nombór"
msgid "Password"
msgstr "Húfiawaádh"
msgid "Link"
msgstr "Rabeta"
msgid "Required"
msgstr "Lager"
msgid "edit"
msgstr "sóiyigoró"
msgid "Time"
msgstr "Woktó"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Preview comment"
msgstr "Rai agorisoó"
msgid "Paths"
msgstr "Rasta óll"
msgid "Date format"
msgstr "Tarík ór cokól"
msgid "Your name"
msgstr "Oñnor nam"
msgid "Published"
msgstr "Baáirgoijjá"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Ehón muúm ór sófat aiccé."
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Liís óll ór uore bazáiya"
msgid "Plain text"
msgstr "Uzu leká"
msgid "Maximum length"
msgstr "Bicíttu bicí lambai"
msgid "Optional"
msgstr "Ektiyari"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
msgid "Create new revision"
msgstr "Noya rivicén toiyargoró"
msgid "Empty"
msgstr "Háli"
msgid "disable"
msgstr "naqabil"
