# Dutch translation of Clientside Validation (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clientside Validation (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-27 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "enable"
msgstr "inschakelen"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "In moderation queue"
msgstr "In moderatiewachtrij"
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Content types"
msgstr "Inhoudstypen"
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "default"
msgstr "standaard"
msgid "Number"
msgstr "Getal"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Required"
msgstr "Verplicht"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Preview comment"
msgstr "Voorbeeldweergave"
msgid "Paths"
msgstr "Paden"
msgid "Content type"
msgstr "Inhoudstype"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Default settings"
msgstr "Standaardinstellingen"
msgid "Date format"
msgstr "Datumnotatie"
msgid "Your name"
msgstr "Uw naam"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Aangeraden op de voorpagina"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Vastgeplakt bovenaan de lijst"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "Plain text"
msgstr "Platte tekst"
msgid "Phone"
msgstr "Telefoonnummer"
msgid "Send"
msgstr "Versturen"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximumlengte"
msgid "Optional"
msgstr "Optioneel"
msgid "Integer"
msgstr "Geheel getal"
msgid "Blacklist"
msgstr "Blacklist"
msgid "Regular expression"
msgstr "Reguliere expressie"
msgid "create"
msgstr "aanmaken"
msgid "Titles only"
msgstr "Alleen titels"
msgid "Full text"
msgstr "Volledige tekst"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Create new revision"
msgstr "Nieuwe revisie aanmaken"
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
msgid "Max"
msgstr "Maximaal"
msgid "Display of XML feed items"
msgstr "Weergave van XML-feed-items"
msgid "disable"
msgstr "uitschakelen"
msgid "--select--"
msgstr "--selecteren--"
msgid "Webforms"
msgstr "Formulieren"
msgid "Minimum length"
msgstr "Minimumlengte"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimaal"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "!title field is required."
msgstr "!title veld is verplicht."
msgid "Plugin settings"
msgstr "Instellingen voor plug-in"
msgid "Validation"
msgstr "Validatie"
msgid "Numeric"
msgstr "Numeriek"
msgid "Digit"
msgstr "Cijfer"
msgid "Min"
msgstr "Minimaal"
msgid "Titles plus teaser"
msgstr "Titels en teasers"
msgid "Max length"
msgstr "Maximale lengte"
msgid "Unique"
msgstr "Uniek"
msgid ""
"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
"administrator if this problem persists."
msgstr ""
"Captcha-validatiefout: onbekend captcha sessie-ID. Neem contact op met "
"de beheerder als dit probleem zich herhaalt."
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
msgid "Default location"
msgstr "Standaard locatie"
msgid "Inline Form Errors"
msgstr "Inline Form Errors"
msgid "Delete settings"
msgstr "Instellingen verwijderen"
msgid "Only files with a %exts extension are allowed."
msgstr "Alleen bestanden met de extensies %exts zijn toegelaten."
msgid "Use minified version?"
msgstr "Geminimaliseerde versie gebruiken?"
msgid "Clientside Validation"
msgstr "Clientside Validation"
msgid "Forms to validate"
msgstr "Te valideren formulieren"
msgid "Validate all forms"
msgstr "Alle formulieren valideren"
msgid "Validation settings."
msgstr "Validatie-instellingen"
msgid "@title field is required."
msgstr "Het veld @title is verplicht."
msgid "Validate options"
msgstr "Validatie-opties"
msgid "Validate fields on submit"
msgstr "Velden valideren op het moment van indienen"
msgid "jQuery selector"
msgstr "jQuery-selector"
msgid "Top of form"
msgstr "Bovenkant van het formulier"
msgid "Month in !title field is required."
msgstr "Maand in !title veld is verplicht."
msgid "Day in !title field is required."
msgstr "Dag in !title veld is verplicht."
msgid "Year in !title field is required."
msgstr "Jaar in !title veld is verplicht."
msgid "Form Id"
msgstr "Formulier-ID"
msgid "Must be empty"
msgstr "Moet leeg zijn"
msgid "Edit settings"
msgstr "Instellingen wijzigen"
msgid "Show all error messages"
msgstr "Alle foutmeldingen tonen"
msgid "Validate hidden fields"
msgstr "Verborgen velden valideren"
msgid "Validate hidden fields as well."
msgstr "Ook verborgen velden valideren"
msgid "Add Form Id"
msgstr "Formulier-ID toevoegen"
msgid "Edit default settings"
msgstr "Standaard instellingen wijzigen"
msgid "Edit general settings."
msgstr "Algemene instellingen wijzigen"
msgid "Edit default settings."
msgstr "Standaard instellingen wijzigen"
msgid "Disable settings"
msgstr "Instellingen uitschakelen"
msgid "Enable settings"
msgstr "Instellingen inschakelen"
msgid "Edit general settings"
msgstr "Algemene instellingen wijzigen"
msgid "Required checkboxes"
msgstr "Verplichte keuzevakjes"
msgid "Required date field"
msgstr "Verplicht datumveld"
msgid "Required password field, max length 20 characters."
msgstr "Verplicht wachtwoordveld, maximaal 20 tekens lang."
msgid "Required selectbox"
msgstr "Verplicht keuzevakje"
msgid "Multiple items"
msgstr "Meerdere items"
msgid "Regex"
msgstr "Reguliere expressie"
msgid "@title field has a maximum length of @max."
msgstr "Veld @title heeft een maximale lengte van @max."
