# Asturian translation of Clientside Validation (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2014 by the Asturian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clientside Validation (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Asturian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títulu"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpu"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuración"
msgid "enable"
msgstr "activar"
msgid "delete"
msgstr "desaniciar"
msgid "Status"
msgstr "Estáu"
msgid "Actions"
msgstr "Aiciones"
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactiváu"
msgid "Enabled"
msgstr "Activáu"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Content types"
msgstr "Triba de conteníos"
msgid "Download"
msgstr "Baxar"
msgid "File"
msgstr "Ficheru"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "default"
msgstr "predefiníu"
msgid "Number"
msgstr "Númberu"
msgid "Password"
msgstr "Clave"
msgid "Link"
msgstr "Enllaz"
msgid "Required"
msgstr "Requeríu"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "General settings"
msgstr "Preferencies Xenerales"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Preview comment"
msgstr "Entever el comentariu"
msgid "Content type"
msgstr "Triba de conteníu"
msgid "Email"
msgstr "Corréu electrónicu"
msgid "Date format"
msgstr "Formatu de la data"
msgid "Your name"
msgstr "El to nome"
msgid "Published"
msgstr "Espublizáu"
msgid "Maximum"
msgstr "Máximu"
msgid "Plain text"
msgstr "Testu planu"
msgid "Send"
msgstr "Unviar"
msgid "Maximum length"
msgstr "Llargor máximu"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
msgid "Integer"
msgstr "Enteru"
msgid "Titles only"
msgstr "Namás que títulos"
msgid "Full text"
msgstr "Testu completu"
msgid "Create new revision"
msgstr "Facer una versión nueva"
msgid "Empty"
msgstr "Ermu"
