# Greek translation of Clientside Validation (7.x-1.50)
# Copyright (c) 2024 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clientside Validation (7.x-1.50)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 09:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Body"
msgstr "Κυρίως κείμενο"
msgid "Save configuration"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
msgid "enable"
msgstr "ενεργοποίηση"
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Content types"
msgstr "Τύποι περιεχομένου"
msgid "default"
msgstr "προεπιλογή"
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
msgid "Required"
msgstr "Υποχρεωτικό"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "General settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Preview comment"
msgstr "Προεπισκόπηση σχολίου"
msgid "Paths"
msgstr "Διαδρομές"
msgid "Content type"
msgstr "Τύπος περιεχομένου"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Your name"
msgstr "Το όνομά σας"
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιευμένο"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Προβιβασμένο στην πρώτη σελίδα"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Καρφιτσωμένο στην κορυφή στις λίστες"
msgid "Plain text"
msgstr "Απλό κείμενο"
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
msgid "Example"
msgstr "Παράδειγμα"
msgid "Optional"
msgstr "Προαιρετικό"
msgid "Titles only"
msgstr "Μόνο τίτλοι"
msgid "Full text"
msgstr "Πλήρες κείμενο"
msgid "Features"
msgstr "Χαρακτηριστικά"
msgid "Create new revision"
msgstr "Δημιουργία νέας αναθεώρησης"
msgid "Empty"
msgstr "Κενό"
msgid "Display of XML feed items"
msgstr "Εμφάνιση στοιχείων ροής XML"
msgid "disable"
msgstr "απενεργοποίηση"
msgid "Webforms"
msgstr "Webform"
msgid "Please wait..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
msgid "Numeric"
msgstr "Αριθμητικά"
msgid "The entered date needs to be between the years @start and @end."
msgstr ""
"Η ημερομηνία που εισήχθηκε πρέπει να "
"είναι μεταξύ των ετών @start και @end."
msgid "Invalid"
msgstr "Μη έγκυρο"
msgid "Titles plus teaser"
msgstr "Τίτλοι και περίληψη"
