# Thai translation of Clientside Validation (7.x-1.46)
# Copyright (c) 2017 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clientside Validation (7.x-1.46)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-25 07:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "Save configuration"
msgstr "บันทึกค่า"
msgid "enable"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Actions"
msgstr "แอคชั่น"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Content types"
msgstr "ชนิดเนื้อหา"
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
msgid "Required"
msgstr "จำเป็น"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "General settings"
msgstr "กำหนดค่าทั่วไป"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Preview comment"
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
msgid "Content type"
msgstr "ชนิดของเนื้อหา"
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"
msgid "Your name"
msgstr "ชื่อ"
msgid "Published"
msgstr "Published"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promoted to front page"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "ค้างไว้เป็นอันแรกสุด"
msgid "Plain text"
msgstr "Plain text"
msgid "Send"
msgstr "ส่ง"
msgid "Optional"
msgstr "ไม่จำเป็น"
msgid "Titles only"
msgstr "เฉพาะหัวเรื่อง"
msgid "Full text"
msgstr "เนื้อหาทั้งหมด"
msgid "Create new revision"
msgstr "บันทึกเป็นรุ่นใหม่"
msgid "Please wait..."
msgstr "กรุณารอ..."
msgid "Titles plus teaser"
msgstr "หัวเรื่องและคำโปรย"
