# Swedish translation of Clientside Validation (7.x-1.45)
# Copyright (c) 2017 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clientside Validation (7.x-1.45)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-06 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Brödtext"
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
msgid "enable"
msgstr "aktivera"
msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "In moderation queue"
msgstr "I modereringskö"
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Content types"
msgstr "Innehållstyper"
msgid "Download"
msgstr "Ladda ned"
msgid "default"
msgstr "förvald"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
msgid "Required"
msgstr "Obligatoriskt"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "General settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Preview comment"
msgstr "Förhandsgranska kommentar"
msgid "Paths"
msgstr "Sökvägar"
msgid "Content type"
msgstr "Innehållstyp"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "Default settings"
msgstr "Förvalda inställningar"
msgid "Your name"
msgstr "Ditt namn"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Visas på startsidan"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Alltid överst i listan"
msgid "Plain text"
msgstr "Ren text"
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
msgid "Example"
msgstr "Exempel"
msgid "Optional"
msgstr "Valfritt"
msgid "Blacklist"
msgstr "Svartlista"
msgid "Titles only"
msgstr "Endast titlar"
msgid "Full text"
msgstr "Fulltext"
msgid "Features"
msgstr "Funktioner"
msgid "Create new revision"
msgstr "Skapa ny version"
msgid "Empty"
msgstr "Töm"
msgid "Display of XML feed items"
msgstr "Visning av poster i XML-flöden."
msgid "disable"
msgstr "inaktivera"
msgid "Webforms"
msgstr "Webbformulär"
msgid "Please wait..."
msgstr "Vänligen vänta..."
msgid "!title field is required."
msgstr "Fält !title är obligatoriskt."
msgid "Plugin settings"
msgstr "Inställningar för insticksprogram"
msgid "Validation"
msgstr "Validering"
msgid "Custom function"
msgstr "Anpassad funktion"
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisk"
msgid "The entered date needs to be between the years @start and @end."
msgstr "Det angivna datumet måste vara mellan åren @start och @end."
msgid "Invalid"
msgstr "Ogiltig"
msgid "Titles plus teaser"
msgstr "Titlar och ingresser"
msgid ""
"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
"administrator if this problem persists."
msgstr ""
"Fel bekräftelse av CAPTCHA: okänt sessions-ID för CAPTCHA. Kontakta "
"webbplatsens administratör om detta problemet kvarstår."
msgid "Validate options"
msgstr "Alternativ för validering"
