# Romanian translation of Clientside Validation (7.x-1.45)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clientside Validation (7.x-1.45)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 12:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvați configurația"
msgid "enable"
msgstr "activare"
msgid "delete"
msgstr "șterge"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "In moderation queue"
msgstr "În curs de moderare"
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Content types"
msgstr "Tipuri de conținut"
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"
msgid "default"
msgstr "implicit"
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
msgid "Required"
msgstr "Necesar"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "General settings"
msgstr "Setări generale"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Preview comment"
msgstr "Previzualizare comentariu"
msgid "Content type"
msgstr "Tip conținut"
msgid "Email"
msgstr "email"
msgid "Your name"
msgstr "Numele dumneavoastră"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovat pe prima pagină"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Lipicios în capul listelor"
msgid "Plain text"
msgstr "Text simplu"
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
msgid "Optional"
msgstr "Opțional"
msgid "create"
msgstr "creare"
msgid "Titles only"
msgstr "Doar titluri"
msgid "Full text"
msgstr "Text întreg"
msgid "Features"
msgstr "Caracteristici"
msgid "Create new revision"
msgstr "Creează o nouă revizie"
msgid "Empty"
msgstr "Gol"
msgid "Display of XML feed items"
msgstr "Afişarea intrărilor fluxului XML"
msgid "disable"
msgstr "dezactivare"
msgid "Please wait..."
msgstr "Vă rugăm să așteptați..."
msgid "Plugin settings"
msgstr "Setările plugin-ului"
msgid "Custom function"
msgstr "Funcție personalizată"
msgid "Numeric"
msgstr "Numeric"
msgid "Titles plus teaser"
msgstr "Titlu plus începutul articolului"
msgid "Validate options"
msgstr "Validați opțiunile"
