# Lithuanian translation of Clientside Validation (7.x-1.37)
# Copyright (c) 2023 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clientside Validation (7.x-1.37)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-16 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Body"
msgstr "Turinys"
msgid "Save configuration"
msgstr "Išsaugoti konfigūraciją"
msgid "enable"
msgstr "įjungti"
msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Content types"
msgstr "Turinio tipai"
msgid "default"
msgstr "įprasta"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
msgid "Required"
msgstr "Privalomas"
msgid "edit"
msgstr "redaguoti"
msgid "General settings"
msgstr "Pagrindinės nuostatos"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Preview comment"
msgstr "Peržiūrėti komentarą"
msgid "Paths"
msgstr "Keliai"
msgid "Content type"
msgstr "Turinio tipas"
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
msgid "Default settings"
msgstr "Numatytosios nuostatos"
msgid "Your name"
msgstr "Jūsų vardas"
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Iškeltas į pagrindinį puslapį"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Prikabintas puslapio viršuje"
msgid "Plain text"
msgstr "Paprastas tekstas"
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
msgid "Example"
msgstr "Pavyzdys"
msgid "Optional"
msgstr "Pasirinktinis"
msgid "Titles only"
msgstr "Tik pavadinimai"
msgid "Full text"
msgstr "Pilnas tekstas"
msgid "Features"
msgstr "Savybės"
msgid "Create new revision"
msgstr "Sukurti naują versiją"
msgid "Empty"
msgstr "Tuščia"
msgid "Display of XML feed items"
msgstr "XML elemntų rodymas tiekime"
msgid "disable"
msgstr "išjungti"
msgid "Webforms"
msgstr "Webformos"
msgid "Validation"
msgstr "Patvirtinimas"
msgid "Numeric"
msgstr "Skaitmeninis"
msgid "The entered date needs to be between the years @start and @end."
msgstr "Įvesta data turi būt tarp @start ir @end."
msgid "Titles plus teaser"
msgstr "Pavadinimas ir įžanga"
msgid ""
"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site "
"administrator if this problem persists."
msgstr ""
"CAPTCHA patvirtinimo klaida: neatpažįstamas CAPTCHA sesijos ID. "
"Jeigu problema pasikartoja susisiekite su puslapio administratoriumi."
