# Asturian translation of Clientside Validation (7.x-1.35)
# Copyright (c) 2012 by the Asturian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clientside Validation (7.x-1.35)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-28 15:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Asturian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títulu"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpu"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuración"
msgid "enable"
msgstr "activar"
msgid "delete"
msgstr "desaniciar"
msgid "Status"
msgstr "Estáu"
msgid "Actions"
msgstr "Aiciones"
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactiváu"
msgid "Enabled"
msgstr "Activáu"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Content types"
msgstr "Triba de conteníos"
msgid "default"
msgstr "predefiníu"
msgid "Password"
msgstr "Clave"
msgid "Required"
msgstr "Requeríu"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "General settings"
msgstr "Preferencies Xenerales"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Preview comment"
msgstr "Entever el comentariu"
msgid "Content type"
msgstr "Triba de conteníu"
msgid "Email"
msgstr "Corréu electrónicu"
msgid "Your name"
msgstr "El to nome"
msgid "Published"
msgstr "Espublizáu"
msgid "Plain text"
msgstr "Testu planu"
msgid "Send"
msgstr "Unviar"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
msgid "Titles only"
msgstr "Namás que títulos"
msgid "Full text"
msgstr "Testu completu"
msgid "Create new revision"
msgstr "Facer una versión nueva"
msgid "Empty"
msgstr "Ermu"
