# Russian translation of Clientside Validation (7.x-1.34)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clientside Validation (7.x-1.34)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 12:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Содержимое"
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
msgid "enable"
msgstr "включить"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "In moderation queue"
msgstr "В очереди на публикацию"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Content types"
msgstr "Типы материалов"
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Required"
msgstr "Обязательно"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "General settings"
msgstr "Основные настройки"
msgid "Preview comment"
msgstr "Предпросмотр комментария"
msgid "Paths"
msgstr "Пути"
msgid "Content type"
msgstr "Тип материала"
msgid "Default settings"
msgstr "Настройки по умолчанию"
msgid "Your name"
msgstr "Ваше имя"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Помещено на главную страницу"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Закреплять вверху списков"
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
msgid "Example"
msgstr "Пример"
msgid "Optional"
msgstr "Необязательно"
msgid "create"
msgstr "создайте"
msgid "Titles only"
msgstr "Только заголовки"
msgid "Full text"
msgstr "Полный текст"
msgid "Create new revision"
msgstr "Создать новую редакцию"
msgid "Display of XML feed items"
msgstr "Отображение элементов ленты XML"
msgid "disable"
msgstr "отключить"
msgid "Webforms"
msgstr "Веб-формы"
msgid "Validation"
msgstr "Проверка"
msgid "Custom function"
msgstr "Индивидуальная функция"
msgid "The entered date needs to be between the years @start and @end."
msgstr ""
"Введенная дата должна входить в "
"период от @start до @end."
msgid "Titles plus teaser"
msgstr "Заголовок и анонс"
msgid "Clientside Validation"
msgstr "Валидация на стороне клиента"
msgid "Validate options"
msgstr "Варианты проверки"
msgid "Edit settings"
msgstr "Редактировать настройни"
msgid "Multiple items"
msgstr "Несколько элементов"
