# Polish translation of Clientside Validation (7.x-1.34)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clientside Validation (7.x-1.34)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
msgid "enable"
msgstr "włącz"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "In moderation queue"
msgstr "W kolejce moderatora"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Content types"
msgstr "Rodzaje zawartości"
msgid "default"
msgstr "domyślny"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgid "Required"
msgstr "Wymagane"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "General settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "Preview comment"
msgstr "Podgląd komentarza"
msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki"
msgid "Content type"
msgstr "Rodzaj zawartości"
msgid "Default settings"
msgstr "Domyślne ustawienia"
msgid "Your name"
msgstr "Nazwisko lub pseudonim"
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promowany na stronie głównej"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Przyklejony na górze listy"
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
msgid "Example"
msgstr "Przykład"
msgid "Optional"
msgstr "Opcjonalne"
msgid "create"
msgstr "utwórz"
msgid "Titles only"
msgstr "Tylko tytuły"
msgid "Full text"
msgstr "Pełna treść"
msgid "Create new revision"
msgstr "Dodaj nową wersję"
msgid "disable"
msgstr "wyłącz"
msgid "Webforms"
msgstr "Formularze"
msgid "Validation"
msgstr "Walidacja"
msgid "Custom function"
msgstr "Funkcja użytkownika"
msgid "The entered date needs to be between the years @start and @end."
msgstr "Wpisana data musi znajdować się pomiędzy rokiem @start i @end."
msgid "Titles plus teaser"
msgstr "Tytuły oraz skróty"
msgid "Validate options"
msgstr "Opcje walidacji"
