# Persian, Farsi translation of Clientside Validation (7.x-1.34)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clientside Validation (7.x-1.34)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "enable"
msgstr "فعال‌سازی"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "In moderation queue"
msgstr "منتظر تایید مدیر سیستم"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Content types"
msgstr "انواع محتوا"
msgid "default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
msgid "Required"
msgstr "اجباری"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "General settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"
msgid "Preview comment"
msgstr "پیش‌نمایش دیدگاه"
msgid "Paths"
msgstr "مسیرها"
msgid "Content type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "Default settings"
msgstr "تنظیمات پیش‌فرض"
msgid "Your name"
msgstr "نام شما"
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "نمایش در صفحه اول"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "ماندگار در بالای فهرست‌ها"
msgid "Send"
msgstr "ارسال"
msgid "Optional"
msgstr "اختیاری"
msgid "Titles only"
msgstr "فقط عناوین"
msgid "Full text"
msgstr "تمام متن"
msgid "Create new revision"
msgstr "ایجاد نسخه جدید"
msgid "Display of XML feed items"
msgstr "نمایش آیتم‌های خوراک XML"
msgid "disable"
msgstr "غیرفعال کردن"
msgid "Webforms"
msgstr "وب فرم ها"
msgid "Titles plus teaser"
msgstr "عناوین بعلاوه خلاصه"
