# Polish translation of Clientside Validation (7.x-1.33)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clientside Validation (7.x-1.33)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
msgid "enable"
msgstr "włącz"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Content types"
msgstr "Rodzaje zawartości"
msgid "default"
msgstr "domyślny"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "General settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki"
msgid "Content type"
msgstr "Rodzaj zawartości"
msgid "Default settings"
msgstr "Domyślne ustawienia"
msgid "Example"
msgstr "Przykład"
msgid "create"
msgstr "utwórz"
msgid "disable"
msgstr "wyłącz"
msgid "Webforms"
msgstr "Formularze"
msgid "Validation"
msgstr "Walidacja"
msgid "Custom function"
msgstr "Funkcja użytkownika"
msgid "The entered date needs to be between the years @start and @end."
msgstr "Wpisana data musi znajdować się pomiędzy rokiem @start i @end."
msgid "Validate options"
msgstr "Opcje walidacji"
