# Pashto translation of Clear admin (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Pashto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clear admin (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-13 19:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Pashto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "کور"
msgid "Title"
msgstr "سرلیک"
msgid "Body"
msgstr "تنه"
msgid "Next"
msgstr "بل"
msgid "Pages"
msgstr "پاڼې"
msgid "Status"
msgstr "حالت"
msgid "E-mail"
msgstr "بریښنالیک"
msgid "Approve"
msgstr "منل"
msgid "Delete"
msgstr "ړنګول"
msgid "Content"
msgstr "منځپانګه"
msgid "Username"
msgstr "کارن نوم"
msgid "Group"
msgstr "ګروپ"
msgid "Type"
msgstr "بڼه"
msgid "Author"
msgstr "ليكوال"
msgid "Replies"
msgstr "ځوابونه"
msgid "yes"
msgstr "هو"
msgid "List"
msgstr "لړ"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Actions"
msgstr "چارې"
msgid "Confirm"
msgstr "تاييد"
msgid "Cancel"
msgstr "ړنګونه"
msgid "Remove"
msgstr "لركول"
msgid "Description"
msgstr "سپړنه"
msgid "Language"
msgstr "ژبه"
msgid "Enable"
msgstr "سالول"
msgid "Disable"
msgstr "ناتوانه"
msgid "Article"
msgstr "مقاله"
msgid "Disabled"
msgstr "ناتوانه"
msgid "Administration"
msgstr "پازوالنه"
msgid "Comments"
msgstr "څرګندونې"
msgid "More"
msgstr "نور"
msgid "Action"
msgstr "چار"
msgid "Last updated"
msgstr "ورستۍ اوسمهالیز"
msgid "new"
msgstr "نوی"
msgid "Tags"
msgstr "بچوي"
msgid "Block title"
msgstr "غونډ سرلیک"
msgid "Taxonomy"
msgstr "دژوو يابوټو دويش (ټکسانومي)"
msgid "Yes"
msgstr "هو"
msgid "No"
msgstr "نه"
msgid "Cold Day"
msgstr "سړه ورځ"
msgid "Download"
msgstr "ښکته کړئ"
msgid "updated"
msgstr "اوسمهالیز شو"
msgid "Overview"
msgstr "پاسلیدنه"
msgid "File"
msgstr "دوتنه"
msgid "Advanced options"
msgstr "پرمختللي غوراوي"
msgid "Edit"
msgstr "سمون"
msgid "Date"
msgstr "نيټه"
msgid "Size"
msgstr "كچه"
msgid "Search"
msgstr "لټون"
msgid "Weekly"
msgstr "اونيز"
msgid "None"
msgstr "هېڅ يو"
msgid "Message"
msgstr "پيغام"
msgid "Password"
msgstr "پټ توری"
msgid "- None -"
msgstr "- هېڅ يو -"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Link"
msgstr "تړونی"
msgid "Image"
msgstr "انځور"
msgid "Center"
msgstr "منځ"
msgid "Types"
msgstr "ډولونه"
msgid "Required"
msgstr "غوښتى"
msgid "Parent"
msgstr "پلرين"
msgid "Category"
msgstr "ټولی"
msgid "Settings"
msgstr "امستنې"
msgid "Name"
msgstr "نوم"
msgid "Import"
msgstr "واردول"
msgid "Book"
msgstr "کتاب"
msgid "Export"
msgstr "بهرول"
msgid "Preview"
msgstr "مخليد"
msgid "Help"
msgstr "مرسته"
msgid "Default"
msgstr "تلواله"
msgid "Summary"
msgstr "لنډیز"
msgid "Update"
msgstr "اوسمهالیز"
msgid "Sunday"
msgstr "يکشنبه"
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"
msgid "Tuesday"
msgstr "سه شنبه"
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"
msgid "Thursday"
msgstr "پنجشنبه"
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"
msgid "Time"
msgstr "وخت"
msgid "Add"
msgstr "زیاتول"
msgid "View"
msgstr "ليد"
msgid "Format"
msgstr "بڼه"
msgid "History"
msgstr "تاريخ"
msgid "URL"
msgstr "پته (URL)"
msgid "Path"
msgstr "يونلور"
msgid "Vocabularies"
msgstr "قاموسونه"
msgid "Refresh"
msgstr "تاندول"
msgid "Region"
msgstr "سيمه"
msgid "Visible"
msgstr "لیدوړ"
msgid "Anchor"
msgstr "استل"
msgid "Menu"
msgstr "غورنۍ"
msgid "Advanced settings"
msgstr "پرمخ تللی امستنې"
msgid "never"
msgstr "هيڅکله"
msgid "Updated"
msgstr "اوسمهالیز شو"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "aggregator"
msgstr "غونډونکی"
msgid "Add forum"
msgstr "هجره زیاتول"
msgid "Add term"
msgstr "اصطلاح زیاتول"
msgid "Keywords"
msgstr "آرويىونې"
msgid "Statistics"
msgstr "احسائيه"
msgid "Advanced search"
msgstr "پرمخ تللی لټون"
msgid "Unknown"
msgstr "ناپیژنده"
msgid "Attachment"
msgstr "نښل"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Upload"
msgstr "پورته کول"
msgid "Picture"
msgstr "انځور"
msgid "Database type"
msgstr "توکبنسټ بڼه"
msgid "User"
msgstr "غړی"
msgid "Continue"
msgstr "دوام"
msgid "Configure"
msgstr "سازول"
msgid "Email"
msgstr "بریښنالیک"
msgid "Error"
msgstr "تیروتنه"
msgid "no"
msgstr "نه"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "تاسو ډاډه یاست په ړنګول د %title؟"
msgid "Parent item"
msgstr "پلرين توک"
msgid "Add child page"
msgstr "بچی پاڼه زیاتول"
msgid "Update options"
msgstr "غوراوي اوسمهالیزول"
msgid "All"
msgstr "ټول"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Done"
msgstr "ترسره شو"
msgid "Access denied"
msgstr "لاسرسی رد شو"
msgid "Year"
msgstr "کال"
msgid "Add content"
msgstr "منځپانګه زیاتول"
msgid "Page title"
msgstr "پاڼې سرلیک"
msgid "Block"
msgstr "غونډ"
msgid "Page"
msgstr "پاڼه"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "۱ ساعت"
msgstr[1] "@count ساعتونه"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "۱ ورځ"
msgstr[1] "@count ورځې"
msgid "Site name"
msgstr "پاڼې نوم"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Host"
msgstr "کوربه"
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Never"
msgstr "هيڅکله"
msgid "Up to date"
msgstr "اوسمهالیز دي"
msgid "Header"
msgstr "سرۍ"
msgid "Footer"
msgstr "پښۍ"
msgid "Inline"
msgstr "ننليكى"
msgid "Selected"
msgstr "غوره شوي"
msgid "Your name"
msgstr "ستاسو نوم"
msgid "To"
msgstr "ته"
msgid "Custom"
msgstr "خپلېخوښه"
msgid "Visibility"
msgstr "لیدوړتیا"
msgid "Comment"
msgstr "تبصره"
msgid "Hostname"
msgstr "کوربه نوم"
msgid "Published"
msgstr "خپاره شوي"
msgid "Signature"
msgstr "لاسليک"
msgid "Filter"
msgstr "چاڼ"
msgid "Revisions"
msgstr "بياكتنې"
msgid "Vocabulary"
msgstr "قاموس"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "قاموس پېژند"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "قاموس نوم"
msgid "Time zone"
msgstr "مهال سيمه"
msgid "Count"
msgstr "شمیر"
msgid "Search settings"
msgstr "امستنې پلټون"
msgid "Warning"
msgstr "خبرتيا"
msgid "active"
msgstr "فعال"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "OK"
msgstr "سمه ده"
msgid "Items"
msgstr "توکي"
msgid "%time left"
msgstr "%time پاتې"
msgid "Performance"
msgstr "كارېدون"
msgid "Width"
msgstr "پلنوالى"
msgid "Height"
msgstr "لوړوالی"
msgid "Scale"
msgstr "درجه"
msgid "Medium"
msgstr "منځنى"
msgid "Media"
msgstr "رسنۍ"
msgid "Caching"
msgstr "پټيادوي"
msgid "Month"
msgstr "میاشت"
msgid "Details"
msgstr "سپړنې"
msgid "Widget"
msgstr "کاروونی"
msgid "Prev"
msgstr "پخوانی"
msgid "System"
msgstr "سيستم"
msgid "Administer content"
msgstr "منځپانګه پازوالنه"
msgid "General"
msgstr "ټوليز"
msgid "Namibia"
msgstr "نېمبیا"
msgid "Iran"
msgstr "ايران"
msgid "Tonga"
msgstr "ټونګا"
msgid "Brazil"
msgstr "برازيل"
msgid "Paraguay"
msgstr "پاراګوای"
msgid "Jamaica"
msgstr "جميکا"
msgid "Japan"
msgstr "جاپان"
msgid "Libya"
msgstr "لېبيا"
msgid "Poland"
msgstr "پولنډ"
msgid "Portugal"
msgstr "پرتګال"
msgid "Singapore"
msgstr "سنګاپور"
msgid "Turkey"
msgstr "تورکيه"
msgid "Day"
msgstr "ورځ"
msgid "Table"
msgstr "لښتيال"
msgid "Mon"
msgstr "دوشنبه"
msgid "Tue"
msgstr "سه شنبه"
msgid "Wed"
msgstr "چهارشنبه"
msgid "Thu"
msgstr "پنجشنبه"
msgid "Fri"
msgstr "جمعه"
msgid "Sat"
msgstr "شنبه"
msgid "Sun"
msgstr "یکشنبه"
msgid "January"
msgstr "جنوري"
msgid "February"
msgstr "فبروري"
msgid "March"
msgstr "مارچ"
msgid "April"
msgstr "اپریل"
msgid "May"
msgstr "مې"
msgid "June"
msgstr "جون"
msgid "July"
msgstr "جولای"
msgid "August"
msgstr "اګست"
msgid "September"
msgstr "سپتمبر"
msgid "October"
msgstr "اکتوبر"
msgid "November"
msgstr "نوومبر"
msgid "December"
msgstr "دسمبر"
msgid "am"
msgstr "am"
msgid "pm"
msgstr "pm"
msgid "Configuration"
msgstr "سازول"
msgid "Background color"
msgstr "شاليد رنګ"
msgid "Text color"
msgstr "متن رنګ"
msgid "Navigation"
msgstr "چليدنه"
msgid "Basic"
msgstr "ساده"
msgid "Color"
msgstr "رنګ"
msgid "Appearance"
msgstr "ښكاره"
msgid "Role"
msgstr "ونډه"
msgid "User login"
msgstr "غړي کارن نوم"
msgid "Log in"
msgstr "ننوتون"
msgid "Users"
msgstr "غړي"
msgid "Maximum length"
msgstr "ټولو زيات اوږدوالی"
msgid "Rows"
msgstr "کتارونه"
msgid "Save changes"
msgstr "بدلونونه خوندي کول"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناپیژنده"
msgid "Install"
msgstr "لګول"
msgid "Optional"
msgstr "اختياري"
msgid "Order"
msgstr "اوډون"
msgid "Save settings"
msgstr "امستنې خوندي کول"
msgid "Afghanistan"
msgstr "افغانستان"
msgid "Albania"
msgstr "البانیا"
msgid "Algeria"
msgstr "الجزاير"
msgid "American Samoa"
msgstr "امریکایي ساموا"
msgid "Andorra"
msgstr "اندورا"
msgid "Angola"
msgstr "انګولا"
msgid "Anguilla"
msgstr "انګویلا"
msgid "Antarctica"
msgstr "انتارکتيکا (سهيلي قطب)"
msgid "Argentina"
msgstr "ارجنټاین"
msgid "Armenia"
msgstr "ارمنستان"
msgid "Aruba"
msgstr "اروبا"
msgid "Australia"
msgstr "استرالیا"
msgid "Austria"
msgstr "اتريش"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "آزربايجان"
msgid "Bahamas"
msgstr "بهاماس"
msgid "Bahrain"
msgstr "بحرين"
msgid "Barbados"
msgstr "باربادوس"
msgid "Belarus"
msgstr "بېلاروس"
msgid "Belgium"
msgstr "بلجیم"
msgid "Belize"
msgstr "بلیز"
msgid "Bermuda"
msgstr "برمودا"
msgid "Bhutan"
msgstr "بوتان"
msgid "Bolivia"
msgstr "بولېویا"
msgid "Brunei"
msgstr "برونای"
msgid "Bulgaria"
msgstr "بلغاریا"
msgid "Burundi"
msgstr "بروندي"
msgid "Cambodia"
msgstr "کمبودیا"
msgid "Cameroon"
msgstr "کامرون"
msgid "Canada"
msgstr "کاناډا"
msgid "Cape Verde"
msgstr "کیپ ورډ"
msgid "Costa Rica"
msgstr "کوستاریکا"
msgid "Djibouti"
msgstr "جیبوټي"
msgid "Dominica"
msgstr "ډومېنيکا"
msgid "El Salvador"
msgstr "ايلسلوادور"
msgid "Ethiopia"
msgstr "اېتوپیا"
msgid "Finland"
msgstr "فېنلانډ"
msgid "France"
msgstr "فرانسه"
msgid "Gibraltar"
msgstr "جبل الطارق"
msgid "Greece"
msgstr "یونان"
msgid "Greenland"
msgstr "ګرينلنډ"
msgid "Grenada"
msgstr "ګرېنېډا"
msgid "Guadeloupe"
msgstr "ګوادلوپ"
msgid "Guam"
msgstr "ګوام"
msgid "Guatemala"
msgstr "ګواتيمالا"
msgid "Guyana"
msgstr "ګایانه"
msgid "Iceland"
msgstr "ایسلنډ"
msgid "India"
msgstr "هندوستان"
msgid "Indonesia"
msgstr "اندونيزيا"
msgid "Iraq"
msgstr "عراق"
msgid "Ireland"
msgstr "ایرلنډ"
msgid "Italy"
msgstr "اېټاليا"
msgid "Jordan"
msgstr "اردن"
msgid "Kazakhstan"
msgstr "قزاقستان"
msgid "Kenya"
msgstr "کېنيا"
msgid "Kuwait"
msgstr "کويټ"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "قرغزستان"
msgid "Laos"
msgstr "لاووس"
msgid "Latvia"
msgstr "لاتويیا"
msgid "Lebanon"
msgstr "لېبنان"
msgid "Liberia"
msgstr "لايبېريا"
msgid "Lithuania"
msgstr "لېتوانيا"
msgid "Luxembourg"
msgstr "لوکسامبورګ"
msgid "Malawi"
msgstr "مالاوي"
msgid "Malaysia"
msgstr "ماليزیا"
msgid "Maldives"
msgstr "مالديو"
msgid "Mali"
msgstr "مالي"
msgid "Malta"
msgstr "مالټا"
msgid "Martinique"
msgstr "مارتینیک"
msgid "Mauritania"
msgstr "موريتانیا"
msgid "Mauritius"
msgstr "مورېشوز"
msgid "Mayotte"
msgstr "مایوټ"
msgid "Mexico"
msgstr "مکسيکو"
msgid "Moldova"
msgstr "مولدوا"
msgid "Monaco"
msgstr "موناکو"
msgid "Mongolia"
msgstr "مغولستان"
msgid "Montserrat"
msgstr "مونتسرات"
msgid "Morocco"
msgstr "مراکش"
msgid "Mozambique"
msgstr "موزمبيک"
msgid "Nauru"
msgstr "نائورو"
msgid "Nepal"
msgstr "نيپال"
msgid "New Caledonia"
msgstr "نوې کلدونیا"
msgid "Nicaragua"
msgstr "نیکاراګوا"
msgid "Niger"
msgstr "نایجېر"
msgid "Nigeria"
msgstr "نايجېريا"
msgid "Niue"
msgstr "نیوئې"
msgid "Norfolk Island"
msgstr "نورفولک"
msgid "Oman"
msgstr "عمان"
msgid "Pakistan"
msgstr "پاکستان"
msgid "Palau"
msgstr "پالاو"
msgid "Panama"
msgstr "پاناما"
msgid "Peru"
msgstr "پيرو"
msgid "Philippines"
msgstr "فيلپينی"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "پورتوریکو"
msgid "Qatar"
msgstr "قطر"
msgid "Romania"
msgstr "رومانیا"
msgid "Russia"
msgstr "روسيه"
msgid "Rwanda"
msgstr "روانډا"
msgid "Samoa"
msgstr "سامووا"
msgid "San Marino"
msgstr "سن مرينو"
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "سعودي عرب"
msgid "Senegal"
msgstr "سېنېګال"
msgid "Slovakia"
msgstr "سلواکيا"
msgid "Slovenia"
msgstr "سلوېنیا"
msgid "Somalia"
msgstr "سوماليا"
msgid "South Africa"
msgstr "سهيلي افريقا"
msgid "Spain"
msgstr "هسپانیا"
msgid "Sri Lanka"
msgstr "سیري لانکا"
msgid "Sudan"
msgstr "سوډان"
msgid "Swaziland"
msgstr "سوازيلانډ"
msgid "Sweden"
msgstr "سويډن"
msgid "Switzerland"
msgstr "سويس"
msgid "Syria"
msgstr "سوريه"
msgid "Taiwan"
msgstr "تایوان"
msgid "Tajikistan"
msgstr "تاجيکستان"
msgid "Tanzania"
msgstr "تانزانیه"
msgid "Thailand"
msgstr "تايلنډ"
msgid "Togo"
msgstr "ټوګو"
msgid "Tunisia"
msgstr "تونس"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "ترکمنستان"
msgid "Uganda"
msgstr "یوګاندا"
msgid "Ukraine"
msgstr "اوکراین"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "متحده عربي امارات"
msgid "United Kingdom"
msgstr "انګلستان"
msgid "United States"
msgstr "امريکا متحده ایالات"
msgid "Uruguay"
msgstr "یوروګوای"
msgid "Uzbekistan"
msgstr "اوزبکستان"
msgid "Vanuatu"
msgstr "ونه واتو"
msgid "Venezuela"
msgstr "وېنزوېلا"
msgid "Yemen"
msgstr "يمن"
msgid "Zambia"
msgstr "زېمبيا"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "زېمبابوې"
msgid "Database username"
msgstr "توکبنسټ کارن نوم"
msgid "Database password"
msgstr "توکبنسټ پټ توری"
msgid "Database name"
msgstr "توکبنسټ نوم"
msgid "Add user"
msgstr "غړی زیاتول"
msgid "Port"
msgstr "درشل (پورټ)"
msgid "Hidden"
msgstr "پټ"
msgid "Show"
msgstr "ښوول"
msgid "Key"
msgstr "کيلی"
msgid "Arabic"
msgstr "عربي"
msgid "English"
msgstr "انګرېزي"
msgid "French"
msgstr "فرانسوی"
msgid "Italian"
msgstr "اېټالوی"
msgid "Spanish"
msgstr "هسپانوی"
msgid "Japanese"
msgstr "جاپانی"
msgid "Korean"
msgstr "کوریایی"
msgid "Add menu"
msgstr "غورنۍ زیاتول"
msgid "Browser"
msgstr "لټونى (browser)"
msgid "Titles only"
msgstr "یوازې سرليک"
msgid "Full text"
msgstr "ټول متن"
msgid "published"
msgstr "خپاره شوي"
msgid "Undo"
msgstr "ناکړ"
msgid "@time ago"
msgstr "@time مخکې"
msgid "Search results"
msgstr "پایلې پلټون"
msgid "Front page"
msgstr "مخ پاڼه"
msgid "Deleted"
msgstr "ړنګ شو"
msgid "Topics"
msgstr "موضوعګانې"
msgid "Topic"
msgstr "موضوع"
msgid "Today"
msgstr "نن"
msgid "Edit menu"
msgstr "غورنۍ سمون"
msgid "Jan"
msgstr "جنوري"
msgid "Feb"
msgstr "فبروري"
msgid "Mar"
msgstr "مارچ"
msgid "Apr"
msgstr "اپرېل"
msgid "Jun"
msgstr "جون"
msgid "Jul"
msgstr "جولای"
msgid "Aug"
msgstr "اګست"
msgid "Sep"
msgstr "سپتمبر"
msgid "Oct"
msgstr "اکتوبر"
msgid "Nov"
msgstr "نوومبر"
msgid "Dec"
msgstr "دسمبر"
msgid "Text field"
msgstr "متن ډګر"
msgid "Posts"
msgstr "ليکنې"
msgid "Empty"
msgstr "تش"
msgid "Log out"
msgstr "وتون"
msgid "Su"
msgstr "یکشنبه"
msgid "Mo"
msgstr "دوشنبه"
msgid "Tu"
msgstr "سه شنبه"
msgid "We"
msgstr "موږ"
msgid "Th"
msgstr "پنجشنبه"
msgid "Fr"
msgstr "جمعه"
msgid "Sa"
msgstr "شنبه"
msgid "Left"
msgstr "کيڼ"
msgid "Right"
msgstr "ښی"
msgid "Info"
msgstr "مالومات"
msgid "People"
msgstr "خلک"
msgid "Site information"
msgstr "پاڼې مالومات"
msgid "Results"
msgstr "پایلې"
msgid "Books"
msgstr "کتابونه"
msgid "Forums"
msgstr "هجره (بحث فورمونه)"
msgid "Revision"
msgstr "بياكتون"
msgid "Permissions"
msgstr "اجازې"
msgid "Installed"
msgstr "لګول شوي"
msgid "Link color"
msgstr "تړونی رنګ"
msgid "Standard"
msgstr "معياري"
msgid "Fiji"
msgstr "فيجي"
msgid "South Korea"
msgstr "سهيلي کوریا"
msgid "Saint Lucia"
msgstr "سن‌لوسیا"
msgid "Saint Helena"
msgstr "سنټ هېلېنا"
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "امریکا ورجن ټاپوګانې"
msgid "Vietnam"
msgstr "ويتنام"
msgid "Guernsey"
msgstr "ګوېنزي"
msgid "Jersey"
msgstr "جېرسي"
msgid "Formats"
msgstr "بڼې"
msgid "New comments"
msgstr "نوې څرګندونې"
msgid "Themes"
msgstr "ویینې"
msgid "Published comments"
msgstr "خپرې شوې څرګندونې"
msgid "Protected"
msgstr "ژغورلی"
msgid "Tabs"
msgstr "ټوپونه"
msgid "Temporary directory"
msgstr "لنډمهاله نوملړ"
msgid "Shortcuts"
msgstr "لنډلارې"
msgid "Shortcut"
msgstr "لنډلار"
msgid "Timezone"
msgstr "مهال سيمه"
msgid "Tasks"
msgstr "دندې"
msgid "Macedonia"
msgstr "مقدونیا"
msgid "Western Sahara"
msgstr "لوېديځه سهارا"
msgid "Block description"
msgstr "غونډ سپړاوى"
msgid "Blocks"
msgstr "غونډونه"
msgid "Save blocks"
msgstr "غونډونه خوندي کول"
msgid "Save block"
msgstr "غونډ خوندي کول"
msgid "Menus"
msgstr "غورنۍ"
msgid "Add vocabulary"
msgstr "قاموس زیاتول"
msgid "Above"
msgstr "پورته"
msgid "Add field"
msgstr "ډګر زیاتول"
msgid "Permission"
msgstr "اجازه"
msgid "Hide"
msgstr "پټول"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "۱ څرګندون"
msgstr[1] "@count څرګندونې"
msgid "1 new comment"
msgid_plural "@count new comments"
msgstr[0] "ا نوی څرګندون"
msgstr[1] "@count نوې څرګندونې"
msgid "RDF"
msgstr "RDF"
msgid "Space"
msgstr "تشه"
msgid "Page not found"
msgstr "پاڼه و نه موندل شوه"
msgid "Add role"
msgstr "دنده (رول) زیاتول"
msgid "Aggregator"
msgstr "غونډونکی"
msgid "Alias"
msgstr "پورنوم"
msgid "My account"
msgstr "زما ګڼون"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "۱ کال"
msgstr[1] "@count کلونه"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "۱ اونی"
msgstr[1] "@count اونی"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "۱ دقيقه"
msgstr[1] "@count دقيقې"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "۱ ثانیه"
msgstr[1] "@count ثانيې"
msgid "Bulgarian"
msgstr "بلغاریایی"
msgid "Greek"
msgstr "یونانی"
msgid "Indonesian"
msgstr "اندونيزيایی"
msgid "Polish"
msgstr "پولنډی"
msgid "Romanian"
msgstr "رومانیایی"
msgid "Russian"
msgstr "روسی"
msgid "Swedish"
msgstr "سويډنی"
msgid "Turkish"
msgstr "تورکی"
msgid "Featured"
msgstr "ځانګړي"
msgid "Any"
msgstr "هر"
msgid "Skip to main content"
msgstr "اصلي منځپانګه دانګل"
msgid "Or"
msgstr "او"
msgid "About"
msgstr "په اړه"
msgid "Reports"
msgstr "راپورونه"
msgid "Web server"
msgstr "ویب  پالنګر"
msgid "Action type"
msgstr "چار بڼه"
msgid "- Select -"
msgstr "- غوره -"
msgid "Lithuanian"
msgstr "لېتوانيایی"
msgid "New posts"
msgstr "نوې ليکنې"
msgid "mm/dd/yy"
msgstr "mm/dd/yy"
msgid "Save translations"
msgstr "ژباړې خوندي کول"
msgid "Crop"
msgstr "سكڼل"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "۱ میاشت"
msgstr[1] "@count میاشتې"
msgid "Save order"
msgstr "اوډون خوندي کول"
msgid "Administration theme"
msgstr "ویینه پازوالنه"
msgid "Isle of Man"
msgstr "د سړيانو ټاپو"
msgid "Montenegro"
msgstr "مانتېنېګرو"
msgid "Serbia"
msgstr "سربیا"
msgid "Warning message"
msgstr "خبرتيا پیغام"
msgid "Stark"
msgstr "سټارک"
msgid "Pass"
msgstr "بریا"
msgid "Fail"
msgstr "ناكام"
msgid "Maximum height"
msgstr "ټولو زيات لوړوالی"
msgid "Boolean"
msgstr "هو-نه ييز (Boolean)"
msgid "Toolbar"
msgstr "توکپټه"
msgid "1 character"
msgid_plural "@count characters"
msgstr[0] "۱ توری"
msgstr[1] "@count توري"
msgid "Add language"
msgstr "ژبه زیاتول"
msgid "AM"
msgstr "AM"
msgid "PM"
msgstr "PM"
msgid "FTP"
msgstr "ایف ټي پي (FTP)"
msgid "Administration pages"
msgstr "پاڼو پازوالنه"
msgid "1 pass"
msgid_plural "@count passes"
msgstr[0] "۱ بریا"
msgstr[1] "@count بریاوې"
msgid "1 fail"
msgid_plural "@count fails"
msgstr[0] "۱ ناکام"
msgstr[1] "@count ناکام"
msgid "Hindi"
msgstr "هندی"
msgid "Add link"
msgstr "تړونی زیاتول"
msgid "New book"
msgstr "نوی کتاب"
msgid "By @name"
msgstr "پر @name"
msgid "0 sec"
msgstr "۰ ثانیې"
msgid "contact"
msgstr "اړيکه"
msgid "Administration menu"
msgstr "غورنۍ پازوالنه"
msgid "Visitors"
msgstr "ليدونکي"
msgid "1 byte"
msgid_plural "@count bytes"
msgstr[0] "1 byte"
msgstr[1] "@count bytes"
msgid "Right to left"
msgstr "ښي تر كيڼ"
msgid "Left to right"
msgstr "كيڼ تر ښي"
msgid "Save language"
msgstr "ژبه خوندي کول"
msgid "Afrikaans"
msgstr "افریکانز"
msgid "Azerbaijani"
msgstr "آزربايجانی"
msgid "Belarusian"
msgstr "بېلاروسی"
msgid "Bengali"
msgstr "بنګالی"
msgid "Tibetan"
msgstr "تېبېتی"
msgid "Welsh"
msgstr "ويلزی"
msgid "Estonian"
msgstr "ايستونیا"
msgid "Irish"
msgstr "ایرلنډی"
msgid "Armenian"
msgstr "ارمانیایی"
msgid "Icelandic"
msgstr "ایسلنډی"
msgid "Javanese"
msgstr "جاپانی"
msgid "Kazakh"
msgstr "قزاق"
msgid "Kannada"
msgstr "کانادا"
msgid "Kurdish"
msgstr "کردی"
msgid "Latvian"
msgstr "لاتويیایی"
msgid "Macedonian"
msgstr "مقدونیایی"
msgid "Mongolian"
msgstr "مغولستانی"
msgid "Marathi"
msgstr "مراټي"
msgid "Burmese"
msgstr "برمایی"
msgid "Nepali"
msgstr "نيپالی"
msgid "Punjabi"
msgstr "پنجابي"
msgid "Portuguese, Portugal"
msgstr "پرتګالی، پرتګال"
msgid "Portuguese, Brazil"
msgstr "پرتګالی، برازيل"
msgid "Sinhala"
msgstr "سينهالا"
msgid "Slovenian"
msgstr "سلوېنیایی"
msgid "Albanian"
msgstr "البانوی"
msgid "Serbian"
msgstr "سربیایی"
msgid "Swahili"
msgstr "سواهيلي"
msgid "Tamil"
msgstr "تامېل"
msgid "Telugu"
msgstr "ټيلېګو"
msgid "Thai"
msgstr "تايلنډی"
msgid "Ukrainian"
msgstr "اوکرانی"
msgid "Urdu"
msgstr "اوردو"
msgid "Vietnamese"
msgstr "ویتنامی"
msgid "Standard PHP"
msgstr "معياري PHP"
msgid "Update items"
msgstr "توکي اوسمهالیزول"
msgid "Strong"
msgstr "زغرد"
msgid "First item"
msgstr "لومړی توک"
msgid "Second item"
msgstr "دوهم توک"
msgid "Search form"
msgstr "پلټون فورمه"
msgid "Popular content"
msgstr "نامتو منځپانګې"
msgid "Today's:"
msgstr "نن:"
msgid "All time:"
msgstr "ټول وخت:"
msgid "Caches cleared."
msgstr "پټياد پاک شو."
msgid "Signature settings"
msgstr "لاسليک امستنې"
msgid "@size KB"
msgstr "@size KB"
msgid "@size MB"
msgstr "@size MB"
msgid "@size GB"
msgstr "@size GB"
msgid "@size TB"
msgstr "@size TB"
msgid "@size PB"
msgstr "@size PB"
msgid "@size EB"
msgstr "@size EB"
msgid "@size ZB"
msgstr "@size ZB"
msgid "@size YB"
msgstr "@size YB"
msgid "All messages"
msgstr "ټول پیغامونه"
msgid "Text format"
msgstr "متن بڼه"
msgid "Add format"
msgstr "بڼه زیاتول"
msgid "Structure"
msgstr "جوړښت"
msgid "Seven"
msgstr "اوه"
msgid "Administer forums"
msgstr "هجرې پازوالنه"
msgid "Administrator role"
msgstr "دنده (رول) پازوالنه"
msgid "Administer blocks"
msgstr "غونډ پازوالنه"
msgid "Save comment"
msgstr "څرګندون خوندي کول"
msgid "Add a new file"
msgstr "یوه نوې دوتنه زیاتول"
msgid "Add text format"
msgstr "متن بڼه زیاتول"
msgid "Text formats"
msgstr "متن بڼې"
msgid "By !author @time ago"
msgstr "پر !author @time مخکې"
msgid "Update style"
msgstr "ډول اوسمهالیزول"
msgid "Style name"
msgstr "ډول نوم"
msgid "Administer image styles"
msgstr "انځور ډول پازوالنه"
msgid "Administer languages"
msgstr "ژبو پازوالنه"
msgctxt "Long month name"
msgid "January"
msgstr "جنوري"
msgctxt "Long month name"
msgid "February"
msgstr "فبروري"
msgctxt "Long month name"
msgid "March"
msgstr "مارچ"
msgctxt "Long month name"
msgid "April"
msgstr "اپریل"
msgctxt "Long month name"
msgid "May"
msgstr "مې"
msgctxt "Long month name"
msgid "June"
msgstr "جون"
msgctxt "Long month name"
msgid "July"
msgstr "جولای"
msgctxt "Long month name"
msgid "August"
msgstr "اګست"
msgctxt "Long month name"
msgid "September"
msgstr "سپتمبر"
msgctxt "Long month name"
msgid "October"
msgstr "اکتوبر"
msgctxt "Long month name"
msgid "November"
msgstr "نوومبر"
msgctxt "Long month name"
msgid "December"
msgstr "دسمبر"
msgid "Parent link"
msgstr "پلرين تړونی"
msgid "Administering content"
msgstr "منځپانګه پازوالنه"
msgid "User permissions"
msgstr "غړي اجازې"
msgid "Administer content types"
msgstr "منځپانګې د بڼې پازوالنه"
msgid "Save content"
msgstr "منځپانګه خوندي کول"
msgid "Administer search"
msgstr "لټون پازوالنه"
msgid "Administer shortcuts"
msgstr "لنډلارو پازوالنه"
msgid "Add to shortcuts"
msgstr "لنډلاري ته زیاتول"
msgid "Add shortcut"
msgstr "لنډلار زیاتول"
msgid "Administer tests"
msgstr "ازموینو پازوالنه"
msgid "Administer statistics"
msgstr "احسائيې پازوالنه"
msgid "Time zones"
msgstr "مهال سيمې"
msgid "Save format"
msgstr "بڼه خوندي کول"
msgid "Administer themes"
msgstr "ويينو پازوالنه"
msgid "Administer actions"
msgstr "چارو پازوالنه"
msgid "Temporary files"
msgstr "لنډمهاله دوتنې"
msgid "Update themes"
msgstr "ویینې اوسمهالیزول"
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
msgid "Update manager"
msgstr "مدير اوسمهالیزول"
msgid "Administer users"
msgstr "غړو پازوالنه"
msgid "Administer permissions"
msgstr "اجازو پازوالنه"
msgid "Add numbers"
msgstr "شمېرې زیاتول"
msgid "Weak"
msgstr "كمزورى"
msgid "Collapse"
msgstr "غونډول"
msgid "Administering shortcuts"
msgstr "لنډلارو پازوالنه"
msgid "Kyrgyz"
msgstr "قرغېز"
msgid "Filipino"
msgstr "فېلېپنی"
msgid "Swiss German"
msgstr "سويس المانی"
msgid "Administer software updates"
msgstr "د پوستکالۍ اوسمهاليزو پازوالنه"
msgid "Site details"
msgstr "ویب پاڼه سپړنې"
msgid "Ice"
msgstr "یخی"
msgid "Text Formats"
msgstr "متن بڼې"
msgid "Administer settings."
msgstr "امستنو پازوالنه."
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
msgctxt "Font weight"
msgid "Strong"
msgstr "زغرد"
msgid "User name and password"
msgstr "کارن نوم او پټ توری"
