# Tibetan translation of Clear admin (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2014 by the Tibetan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clear admin (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tibetan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Home"
msgstr "དྲ་ངོས་གཙོ་མ།"
msgid "User interface"
msgstr "སྤྱོད་མཁན་འཆར་ངོས།"
msgid "Title"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
msgid "Body"
msgstr "ཡི་གེ"
msgid "Next"
msgstr "ངོས་རྗེས་མ།"
msgid "user"
msgstr "སྤྱོད་མཁན།"
msgid "Pages"
msgstr "དྲ་ངོས།"
msgid "Save configuration"
msgstr "སྒྲིག་འགོད་ཉར་ཚགས།"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "སོར་འཇོག་གྲངས་བསྐྱར་སྒྲིག་བྱེད་པ།"
msgid "delete"
msgstr "སུབ་པ།"
msgid "Status"
msgstr "རྣམ་པ།"
msgid "Create a new user account."
msgstr "སྤྱོད་མཁན་གྱི་རྩིས་ཐམ་གསར་བ་གསར་འཛུགས་བྱེད་པ།"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "གློག་ཡིག་བརྒྱུད་ནས་གསང་ཡིག་བསྐྱར་འཛུགས་བྱེད་པ།"
msgid "Prefix"
msgstr "སྔོན་སྐྱེན།"
msgid "Suffix"
msgstr "ཕྱི་སྐྱེན།"
msgid "approve"
msgstr "ཞིབ་བཤེར།"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Approve"
msgstr "ཆོག་མཆན་ཐོབ།"
msgid "Delete"
msgstr "སུབ་པ།"
msgid "Operations"
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད།"
msgid "Content"
msgstr "ནང་དོན།"
msgid "Username"
msgstr "སྤྱོད་མཁན་གྱི་མིང་།"
msgid "Email address"
msgstr "འཕྲིན་ཡིག་གི་ཤག་གནས།"
msgid "content"
msgstr "ནང་དོན།"
msgid "Development"
msgstr "གསར་འབྱེད།"
msgid "Group"
msgstr "ཚོ།"
msgid "Type"
msgstr "རིགས།"
msgid "Author"
msgstr "རྩོམ་པ་པོ།"
msgid "Replies"
msgstr "ལན་འདེབས་པ།"
msgid "Closed"
msgstr "ཁ་རྒྱག་པ།"
msgid "yes"
msgstr "ཡིན།"
msgid "List"
msgstr "རེའུ་མིག"
msgid "Subject"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
msgid "closed"
msgstr "ཁ་རྒྱག་པ།"
msgid "Actions"
msgstr "བྱ་འགུལ།"
msgid "disabled"
msgstr "སྤྱོད་མི་ཆོག"
msgid "Confirm"
msgstr "ངོས་འཛིན།"
msgid "Cancel"
msgstr "དོར་བ།"
msgid "Remove"
msgstr "སྤོ་འདུད།"
msgid "administrator"
msgstr "དོ་དོམ་པ།"
msgid "Description"
msgstr "གསལ་བཤད།"
msgid "Language"
msgstr "སྐད་རིགས།"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS feed"
msgid "Enable"
msgstr "སྤྱད་པ།"
msgid "Disable"
msgstr "སྤྱོད་མི་ཆོག"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "གསལ་བཤད་དམ་རྩོམ་ཡིག་སྤེལ་བའི་མཛུབ་སྟོན་གསལ་བཤད།"
msgid "Article"
msgstr "རྩོམ་ཡིག"
msgid "Disabled"
msgstr "སྤྱོད་འགོག"
msgid "Enabled"
msgstr "འགོ་སློང་བ།"
msgid "Administration"
msgstr "དོ་དམ།"
msgid "Comments"
msgstr "དཔྱད་བརྗོད།"
msgid "More"
msgstr "དེ་ལས་མང་བ།"
msgid "not verified"
msgstr "ར་སྤྲོད་བྱེད་མེད་པ།"
msgid "Action"
msgstr "བྱ་སྤྱོད།"
msgid "Last updated"
msgstr "ཐེངས་སྔོན་མར་གསར་སྒྱུརབྱེད་པ།"
msgid "new"
msgstr "གསར་འཛུགས།"
msgid "error"
msgstr "ནོར་འཁྲུལ།"
msgid "Tags"
msgstr "གདོང་འཛར།"
msgid "Block title"
msgstr "ཁུལ་དུམ་ཁ་བྱང་།"
msgid "The title of the block as shown to the user."
msgstr "སྤྱོད་མཁན་ལ་སྟོན་པའི་ཁུལ་ཁོངས་ཀྱི་ཁ་བྱང་།"
msgid "Taxonomy"
msgstr "རིགས།"
msgid "Yes"
msgstr "ཡིན།"
msgid "No"
msgstr "མིན།"
msgid "cron"
msgstr "འཆར་གཞིའི་ལས་འགན།"
msgid "Blue Lagoon (Default)"
msgstr "Blue Lagoon (མོས་འཐད)"
msgid "Ash"
msgstr "Ash"
msgid "Aquamarine"
msgstr "Aquamarine"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "Belgian Chocolate"
msgid "Bluemarine"
msgstr "Bluemarine"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "Citrus Blast"
msgid "Cold Day"
msgstr "Cold Day"
msgid "Greenbeam"
msgstr "Greenbeam"
msgid "Mediterrano"
msgstr "Mediterrano"
msgid "Mercury"
msgstr "Mercury"
msgid "Nocturnal"
msgstr "Nocturnal"
msgid "Olivia"
msgstr "Olivia"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "Pink Plastic"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "Shiny Tomato"
msgid "Teal Top"
msgstr "Teal Top"
msgid "Content types"
msgstr "ནང་དོན་གྱི་རིགས།"
msgid "Homepage"
msgstr "མདུན་ངོས།"
msgid "Home page"
msgstr "གཙོ་ངོས།"
msgid "Categories"
msgstr "རིགས་དབྱེ་བ།"
msgid "Download"
msgstr "ཕབ་ལེན།"
msgid "Version"
msgstr "པར་གཞི།"
msgid "view"
msgstr "ལྟ་ཞིབ།"
msgid "updated"
msgstr "གསར་སྒྱུར་བྱས་པ།"
msgid "Overview"
msgstr "སྤྱིར་ལྟ།"
msgid "File information"
msgstr "ཡིག་ཆའི་ཆ་འཕྲིན།"
msgid "File"
msgstr "ཡིག་ཆ།"
msgid "Advanced options"
msgstr "མཐོ་རིམ་གདམ་ཚན།"
msgid "Release notes"
msgstr "ཁྱབ་བསྒྲགས་གསལ་བཤད།"
msgid "Edit"
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག"
msgid "Date"
msgstr "ཚེས་གྲངས།"
msgid "Size"
msgstr "ཆེ་ཆུང་།"
msgid "Search"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ།"
msgid "Reset"
msgstr "བསྐྱུར་སྒྲིག"
msgid "Daily"
msgstr "ཉིན་རེ།"
msgid "Weekly"
msgstr "གཟའ་འཁོར་རེ།"
msgid "None"
msgstr "མེད།"
msgid "Display settings"
msgstr "སྒྲིག་འགོད་མངོན་པ།"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་འདི་སོར་ཆུད་བྱེད་མི་ནུས།"
msgid "Test"
msgstr "ཚོད་ལྟ།"
msgid "Number"
msgstr "གྲངས་ཀ།"
msgid "Message"
msgstr "གནས་འཕྲིན།"
msgid "No log messages available."
msgstr "ཉིན་མཐོའི་གནས་འཕྲིན་མེད་པ།"
msgid "Password"
msgstr "གསང་ཡིག"
msgid "- None -"
msgstr "- མེད། -"
msgid "Weight"
msgstr "ཡང་ལྗེད།"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "སྒྲིག་འགོད་ཉར་ཚགས་བྱས།"
msgid "Link"
msgstr "སྦྲེལ་མཐུད།"
msgid "Image"
msgstr "རི་མོ།"
msgid "Center"
msgstr "འབྲིང་།"
msgid "Help text"
msgstr "རམ་འདེགས་ཡིག་རྐྱང་།"
msgid "Types"
msgstr "རིགས་གྲས།"
msgid "Required"
msgstr "རེ་ཞུ།"
msgid "root"
msgstr "རྩ་བ།"
msgid "Parent"
msgstr "གོང་རིམ།"
msgid "none"
msgstr "མེད།"
msgid "Category"
msgstr "རིགས་དགར་བ།"
msgid "Add container"
msgstr "ཁུལ་དགར་ཁ་སྣོན་པ།"
msgid "Settings"
msgstr "སྒྲིག་འགོད།"
msgid "Add category"
msgstr "རིགས་དབྱེ་ཁ་སྣོན་པ།"
msgid "Name"
msgstr "མིང་།"
msgid "edit container"
msgstr "དབྱེ་ཁུལ་རྩོམ་སྒྲིག"
msgid "edit"
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག"
msgid "No categories available."
msgstr "དབྱེ་ཁུལ་མེད་པ།"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "ངོས་སྔོན་མར་ལོག་པ།"
msgid "up"
msgstr "ཡར་ཕྱོགས།"
msgid "Go to parent page"
msgstr "ངོས་གོང་མར་ལོག་པ།"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "ངོས་འོག་མར་འཇུག་པ།"
msgid "Import"
msgstr "ནང་འདྲེན།"
msgid "Book"
msgstr "ལག་དེབ།"
msgid "Export"
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "རིགས་དབྱེ་ཐ་སྙད།"
msgid "Field"
msgstr "ཡིག་དུམ"
msgid "Outline"
msgstr "ལག་དེབ་ཀྱི་རྩ་གནད།"
msgid "Label"
msgstr "གདོང་འཛར།"
msgid "Preview"
msgstr "སྔོན་ལྟ།"
msgid "Save"
msgstr "ཉེར་ཚགས།"
msgid "Session opened for %name."
msgstr ""
"%name "
"ཡི་གཏམ་གླེང་ཁ་འབྱེད་པ།"
msgid "Help"
msgstr "རོག་རམ།"
msgid "Default"
msgstr "སོག་བཞག"
msgid "Summary"
msgstr "ནང་དོན་གནད་བསྡུས།"
msgid "Update"
msgstr "གསར་སྒྱར།"
msgid "Open"
msgstr "ཁ་ཕྱེ་པ།"
msgid "Top"
msgstr "ཀླད་དུ།"
msgid "Sunday"
msgstr "གཟའ་ཉི་མ།"
msgid "Monday"
msgstr "གཟའ་ཟླ་བ།"
msgid "Tuesday"
msgstr "གཟའ་མིག་དམར།"
msgid "Wednesday"
msgstr "གཟའ་ལྷག་པ།"
msgid "Thursday"
msgstr "གཟའ་ཕུར་བུ།"
msgid "Friday"
msgstr "གཟའ་པ་སངས།"
msgid "Saturday"
msgstr "གཟའ་སྤེན་པ།"
msgid "Core"
msgstr "ཉིང་ལྟེ།"
msgid "Time"
msgstr "དུས་ཚོད།"
msgid "Add"
msgstr "ཁ་སྣོམ།"
msgid "View"
msgstr "ལྟ་ཞིབ།"
msgid "Format"
msgstr "རྣམ་གཞག"
msgid "History"
msgstr "ལོ་རྒྱུས།"
msgid "URL"
msgstr "དྲ་གནས།"
msgid "Path"
msgstr "འགྲོ་ལམ།"
msgid "Filename"
msgstr "ཡིག་ཆའི་མིང་།"
msgid "Vocabularies"
msgstr "ཐ་སྙད་རེའུ་མིག"
msgid "Modules"
msgstr "དཔེ་དུམ།"
msgid "Clear index"
msgstr "གསལ་བྱང་གཙང་སེལ།"
msgid "General discussion"
msgstr "སྤྱི་བཏང་གི་གྲོས་སྡུར།"
msgid "edit forum"
msgstr "གྲོས་སྡུར་པར་གཞིའི་རྩོམ་སྒྲིག"
msgid "Forum name"
msgstr "གྲོས་སྡུར་པར་གཞིའི་མིང་།"
msgid "forum"
msgstr "གླེང་སྟེགས།"
msgid "Are you sure you want to delete the forum %name?"
msgstr ""
"གླེང་སྟེགས "
"%name་སུབ་རྒྱུ་ཡིན་ནམ།"
msgid "Refresh"
msgstr "གསར་འདོན།"
msgid "Region"
msgstr "ཁུལ།"
msgid "Visible"
msgstr "མཐུང་རུང་བ།"
msgid "Anchor"
msgstr "གནས་ངེས་ཚེག"
msgid "Display"
msgstr "མངོན་པ།"
msgid "Menu"
msgstr "གདམ་བྱང་།"
msgid "Advanced settings"
msgstr "མཐོ་རིམ་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "results"
msgstr "འབྲས་བུ།"
msgid "search"
msgstr "འཚོལ་བཤེར།"
msgid "Teaser"
msgstr "གནད་བསྡུས།"
msgid "never"
msgstr "གཏན་ནས།"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "སྤྱོད་མཁན་%name མེད་པ།"
msgid "mail"
msgstr "གློག་ཡིག"
msgid "Updated"
msgstr "གསར་སྒྱུར"
msgid "actions"
msgstr "བྱེད་སྟངས་།"
msgid "Text"
msgstr "ཡིག་རྐྱང་།"
msgid "aggregator"
msgstr "རུབ་འདུས་ཆས།"
msgid "read more"
msgstr "དེ་ལས་མང་བ།"
msgid "Update interval"
msgstr "གསར་སྒྱུར་བར་གསེང་།"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "RSS feedདྲ་ཚིགས་ཆ་ཚང་བ།"
msgid "Add forum"
msgstr "གྲོས་བསྡུར་པར་གཞི་སྣོན་པ།"
msgid "Add term"
msgstr "བརྡ་ཆད་སྣོན་པ།"
msgid "theme"
msgstr "བརྗོད་གཞི།"
msgid "no screenshot"
msgstr "བཀག་ལེན་པར་མེད་པ།"
msgid "Timestamp"
msgstr "དུས་ཚོད་མདའ།"
msgid "Keywords"
msgstr "གནད་ཚིག"
msgid "Access log settings"
msgstr "བཅར་འདྲིའི་ཉིན་ཐོ་སྒྲིག་བཀོད།"
msgid "Enable access log"
msgstr "ཉིན་ཐོའི་ཟིན་ཐོ་སྤྱོད་པ།"
msgid "Discard access logs older than"
msgstr "དྲ་ངོས་ལྟ་བཤར་གྱི་ཟིན་ཐོ་སོར་འཇོག"
msgid "Preview comment"
msgstr "དཔྱད་གཏམ་སྔོན་ལྟ་བྱེད་པ།"
msgid "<none>"
msgstr "མེད་པ།"
msgid "Unassign"
msgstr "བགོ་བཤའ་སེལ་བ།"
msgid "Statistics"
msgstr "སྡོམ་རྩིས།"
msgid "Advanced search"
msgstr "མཐོ་རིམ་འཚོལ་བཤེར།"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "ཁྱེད་ལ་ཤོག་ངོས་འདི་ལྟ་དབང་མེད་པ།"
msgid "Unknown"
msgstr "མ་ཤེས་པ།"
msgid "Attachment"
msgstr "ཞར་བྱུང་།"
msgid "n/a"
msgstr "མེད།"
msgid "Upload"
msgstr "ཡར་སྤྲོད།"
msgid "Picture"
msgstr "མགོ་བརྙན།"
msgid "type"
msgstr "རིགས་གྲས།"
msgid "Find content"
msgstr "འཚོལ་བཤེར་ནང་དོན།"
msgid "Database type"
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་རིགས་གྲས།"
msgid "User"
msgstr "སྤྱོད་མཁན།"
msgid "Content type"
msgstr "ནང་དོན་གྱི་རིགས།"
msgid "action"
msgstr "བྱེད་སྟངས་།"
msgid "Continue"
msgstr "མུ་མཐུད།"
msgid "Configure"
msgstr "སྡེབ་སྒྲིག"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Files"
msgstr "ཡིག་ཆ།"
msgid "file"
msgstr "ཡིག་ཆ།"
msgid "status"
msgstr "རྣམ་པ།"
msgid "User ID"
msgstr "སྤྱོད་མཁན་གྱི་ ID"
msgid "Error"
msgstr "ནོར་འཁྲུལ།"
msgid "Options"
msgstr "གདམ་ཚན།"
msgid "Contact"
msgstr "འབྲེལ་བ།"
msgid "no"
msgstr "ཡིན།"
msgid "Created"
msgstr "བཙུགས་ཚར།"
msgid "Node"
msgstr "ཚིག་ཚེགས།"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "གློག་ཡིག %recipientལ་བསྐུར་བ།"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr ""
"གློག་ཡིག "
"%recipientལ་བསྐུར་མི་ཐུབ་པ།"
msgid "The subject of the message."
msgstr "གློག་ཡིག་གི་ཁ་བྱང་།"
msgid "Create"
msgstr "གསར་འཛུགས།"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "དངོས་ནས་ %title སུབ་བམ།"
msgid "Save categories"
msgstr "གསོག་འཇོག་རིགས་དབྱེ།"
msgid "Parent item"
msgstr "གདམ་བྱང་གོང་མ།"
msgid "Question"
msgstr "གནད་དོན།"
msgid "Add child page"
msgstr "བུའི་དྲ་ངོས་ཁ་སྣོན།"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "པར་འདེབས་པར་གཞི་དང་འཚམ་པ།"
msgid "Content type for child pages"
msgstr "ཡན་ལག་ཤོག་ངོས་ཀྱི་ནང་དོན་རིགས།"
msgid "Update options"
msgstr "གསར་སྒྱུར་གདམ་ཚན།"
msgid "Remove from outline"
msgstr "རྩ་གནད་ལས་འདོར་བ།"
msgid "Unknown export format."
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་རྣམ་གཞག་མི་གསལ་བ།"
msgid "All"
msgstr "ཡོད་ཚད།"
msgid "Active"
msgstr "ནུས་ཡོད་ཀྱི་"
msgid "Done"
msgstr "གྲུབ་པ།"
msgid "Last post"
msgstr "རྩོམ་ཡིག་གསར་ཤོས།"
msgid "Access denied"
msgstr "བཅར་འདྲི་བྱེད་མི་ཆོག"
msgid "Year"
msgstr "ལོ།"
msgid "Date format"
msgstr "ཚེས་གྲངས་རྣམ་གཞག"
msgid "Add content"
msgstr "ནང་དོན་ཁ་སྣོན།"
msgid "Page title"
msgstr "དྲ་ངོས་ཁ་བྱང་།"
msgid "Block"
msgstr "ཁུལ་དུམ།"
msgid "Add block"
msgstr "ཁུལ་ཁ་སྣོན།"
msgid "Page"
msgstr "དྲ་ངོས།"
msgid "Bottom"
msgstr "ཞབས་སུ།"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Configuration saved."
msgstr "སྒྲིག་བཀོད་གསོག་ཉར་བྱས།"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taxonomy terms"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Site name"
msgstr "དྲ་ཚིགས་ཀྱི་མིང་།"
msgid "Site slogan"
msgstr "དྲ་ཚིགས་ཀྱི་འབོད་ཚིག"
msgid "Good"
msgstr "བཟང་།"
msgid "php"
msgstr "php"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "དྲ་ཚིགས་ཀྱི་དོ་དམ་པ་ཁོ་ན་ལས་སྤྱོད་མཁན་གསར་བ་ཁ་སྣོན་བྱེད་མི་ནུས།"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Not found"
msgstr "མ་སྙེད།"
msgid "Url"
msgstr "དྲ་གནས།"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Host"
msgstr "རྩིས་འཁོར་གཙོ་བོ།"
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
msgid "Available updates"
msgstr "གསར་སྒྱུར་བྱ་རུང་བ།"
msgid "Manual update check"
msgstr "ལག་ཐབས་ཀྱིས་ཞིབ་བཤེར་དང་གསར་སྒྱུར་བྱེད་པ།"
msgid "Never"
msgstr "དངོས་ནས་མི་བྱེད།"
msgid "Check manually"
msgstr "ལག་ཐབས་ཀྱིས་ཞིབ་བཤེར་བྱེད་པ།"
msgid "Up to date"
msgstr "གསར་ཤོས།"
msgid "Update available"
msgstr "གསར་སྒྱུར་བྱ་རུང་བ།"
msgid "Drupal core update status"
msgstr "Drupalལྟེ་བའི་གསར་སྒྱུར་རྣམ་པ།"
msgid "Out of date"
msgstr "དུས་ཡོལ་ཟིན་པ།"
msgid "Header"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
msgid "Left sidebar"
msgstr "གཡོན་ཕྱོགས་ཀྱི་སྡེ།"
msgid "Right sidebar"
msgstr "གཡས་ཕྱོགས་ཀྱི་སྡེ།"
msgid "Footer"
msgstr "ཤོག་ཞབས།"
msgid "Inline"
msgstr "ཕྲེང་ནང་།"
msgid "Recipients"
msgstr "ལེན་མཁན།"
msgid "Selected"
msgstr "གདམ་པ།"
msgid ""
"Set this to <em>Yes</em> if you would like this category to be "
"selected by default."
msgstr "གལ་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱིས་རིགས་དབྱེ་འདི་མོས་འཐད་རིགས་དབྱེར་དགར་འདོད་ཚེ་<em>དེ</em>རུ་སྒྱུར།"
msgid "You must enter a category."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ངེས་པར་དུ་རྣམ་གྲངས་ཤིག་འདྲེན་དགོས།"
msgid "Are you sure you want to delete %category?"
msgstr "%categoryསུབ་ངེས་ཡིན་ནམ།"
msgid "Category %category has been deleted."
msgstr "རིགས་དབྱེ%categoryསུབ་ཟིན་པ།"
msgid "Your name"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་མིང་།"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་གློག་ཡིག་གནས་ཡུལ།"
msgid "Send e-mail"
msgstr "གློག་ཡིག་གཏོང་བ།"
msgid "You must select a valid category."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ངེས་པར་དུ་རིགས་དབྱེ་ནུས་ལྡན་ཞིག་གདམ་དགོས།"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ངེས་པར་དུ་གློག་ཡིག་གནས་ཡུལ་ནུས་ལྡན་ཞིག་འབྲི་དགོས།"
msgid "[!category] !subject"
msgstr "[!category] !subject"
msgid "Menu link"
msgstr "གདམ་བྱང་སྦྲེལ་མཐུད།"
msgid "To"
msgstr "ལེན་མཁན།"
msgid "Feed description"
msgstr "Feed ཞིབ་བརྗོད།"
msgid "Custom"
msgstr "རང་སྒྲིག"
msgid "Visibility"
msgstr "མངོན་འཆར།"
msgid "Roles"
msgstr "འཁྲབ་མཁན།"
msgid "Revision ID"
msgstr "པར་གཞི་ ID"
msgid "Comment"
msgstr "དཔྱད་བརྗོད།"
msgid "Comment ID"
msgstr "དཔྱད་གཏམ་གྱི་ID"
msgid "Hostname"
msgstr "གཙོ་འཁོར་གྱི་མིང་།"
msgid "Published"
msgstr "སྤེལ་ཚར་བ།"
msgid "Signature"
msgstr "མིང་འགོད་པ།"
msgid "Filter"
msgstr "འཚག་པ།"
msgid "Location"
msgstr "གནས་ཡུལ།"
msgid "Locale"
msgstr "རང་ཡུལ་ཅན།"
msgid "Title field label"
msgstr "ཁ་བྱང་ཡིག་དུམ་གྱི་ཤོག་བྱང་།"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "གཙོ་ངོས་སུ་འོས་སྦྱོར་བྱེད་པ།"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "མགོ་རུ་བྱ་བ།"
msgid "Revisions"
msgstr "བཟོ་བཅོས་བྱས་པའི་པར་གཞི།"
msgid "URL alias"
msgstr "URLཡི་མིང་གཞན།"
msgid "Poll duration"
msgstr "འདེམ་ཤོག་འཕེན་རིང་།"
msgid "Poll choices"
msgstr "དམངས་འདོད་ཚོད་ལེན་གདམ་ཚན།"
msgid "Poll votes"
msgstr "འདེམས་ཤོག་བརྟག་དཔྱད།"
msgid "Explanation"
msgstr "གསལ་བཤད།"
msgid "Selection options"
msgstr "གདམ་ཚན།"
msgid "File ID"
msgstr "ཡིག་ཆའི་ID"
msgid "File name"
msgstr "ཡིག་ཆའི་མིང་།"
msgid "File size"
msgstr "ཡིག་ཆའི་ཆེ་ཆུང་།"
msgid "Vocabulary"
msgstr "མིང་མཛོད།"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "མིང་མཛོད་ཀྱི་ ID"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "བརྡ་ཆད་རེའུ་མིག་གི་མིང་།"
msgid "Term ID"
msgstr "ཐ་སྙད་ཀྱི་ ID"
msgid "Role name"
msgstr "འཁྲབ་མཁན་གྱི་མིང་།"
msgid "E-mail address"
msgstr "གློག་ཡིག་གི་ཤག་གནས།"
msgid "Last access"
msgstr "སྔ་མའི་ལྟ་སྤྱོད།"
msgid "Last login"
msgstr "མཇུག་མཐའི་ཐོ་འགོད།"
msgid "Time zone"
msgstr "དུས་ཁུལ།"
msgid "Severity"
msgstr "ཚབས་ཆེ་བ།"
msgid "Field name"
msgstr "ཡིག་དུམ་གྱི་མིང་།"
msgid "Field type"
msgstr "ཡིག་དུམ་གྱི་རིགས།"
msgid "Global settings"
msgstr "ཁྱོན་ཡོངས་ཀྱི་སྒྲིག་བཀོད།"
msgid "Widget type"
msgstr "ཚོད་འཛིན་ལྷུ་ཆས་ཀྱི་རིགས།"
msgid "Vote"
msgstr "འདེམས་ཤོག་འཕེན་པ།"
msgid "Count"
msgstr "གྲངས།"
msgid "Overridden"
msgstr "ཁེབས་པ།"
msgid "Set name"
msgstr "མིང་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "Original image"
msgstr "ཐོག་མའི་པར་རིས།"
msgid "RSS - blogs"
msgstr "RSS - པོ་ཁུག"
msgid "Heading"
msgstr "ཁ་བྱང་།"
msgid "Search settings"
msgstr "འཚོལ་བཤེར་སྒྲིག་བཀོད།"
msgid "Mode"
msgstr "དཔེ་ཚུལ།"
msgid "Warning"
msgstr "ཐ་ཚིག"
msgid "blocked"
msgstr "བཀག་འགོག"
msgid "active"
msgstr "འཁྲུག་པོ།"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "OPML feed"
msgstr "OPMLཁུངས།"
msgid "configure"
msgstr "སྡེབ་སྒྲིག"
msgid "Number of news items in block"
msgstr "ཁུལ་ནང་གི་གསར་འགྱུར་གྲངས།"
msgid "View this feed's recent news."
msgstr ""
"feed "
"འདིའི་རྩོམ་ཡིག་གསར་ཤོས་ལ་ལྟ་བཤར་བྱེད་པ།"
msgid "View this category's recent news."
msgstr "རིགས་དབྱེ་འདིའི་རྩོམ་ཡིག་གསར་ཤོས་ལ་ལྟ་བཤར་བྱེད་པ།"
msgid "Feed overview"
msgstr "RSS Feedསྤྱིའི་ལྟ་བཤར།"
msgid "Items"
msgstr "རྣམ་གྲངས།"
msgid "Last update"
msgstr "ཉེ་ཆར་གསར་སྒྱུར་བྱས་པ།"
msgid "Next update"
msgstr "ཐེངས་རྗེས་མའི་གསར་སྒྱུར།"
msgid "%time left"
msgstr "%timeལྷག་མ།"
msgid "remove items"
msgstr "རྣམ་གྲངས་འདོར་བ།"
msgid "update items"
msgstr "རྣམ་གྲངས་གསར་སྒྱུར།"
msgid "Category overview"
msgstr "སྤྱིའི་ཐད་ནས་རིགས་དབྱེ་ལྟ་བཤར་བྱེད་པ།"
msgid "Categorize"
msgstr "རིགས་དབྱེ་བ།"
msgid "The categories have been saved."
msgstr "རིགས་དབྱེ་གསོག་འཇོག་བྱས་པ།"
msgid "URL:"
msgstr "དྲ་གནས།"
msgid "Updated:"
msgstr "གསར་སྒྱུར་བྱས་ཟིན་པ།"
msgid "%age old"
msgstr "%ageལས་སྔ་བ།"
msgid "%ago ago"
msgstr "%agoགོང་།"
msgid "Nodes"
msgstr "ཚིག་ཚེགས།"
msgid "Authored by"
msgstr "རྩོམ་པ་པོ།"
msgid "The feed %feed has been updated."
msgstr ""
"RSS feed "
"%feedགསར་སྒྱུར་བྱས་ཟིན་པ།"
msgid "Feed %feed deleted."
msgstr "RSS feed %feedསུབ་ཟིན་པ།"
msgid "The feed %feed has been deleted."
msgstr "RSS feed %feedསུབ་ཟིན་པ།"
msgid "Feed %feed added."
msgstr "RSS feed %feedབསྣན་པ།"
msgid "The feed %feed has been added."
msgstr "RSS feed %feedབསྣན་པ།"
msgid "The news items from %site have been removed."
msgstr "%siteཡི་རྩོམ་ཡིག་རྣམ་གྲངས་སུབ་ཟིན་པ།"
msgid "Performance"
msgstr "གཤིས་ནུས།"
msgid "Width"
msgstr "ཞེང་ཚད།"
msgid "Height"
msgstr "མཐོ་ཚད།"
msgid "This field is required."
msgstr "ཚན་པ་འདི་ངེས་པར་དུ་འབྲི་དགོས།"
msgid "Maximum"
msgstr "ཐང་ཆེ་ཤོས།"
msgid "Line"
msgstr "ཐིག་གཤིས།"
msgid "Scale"
msgstr "ཆུང་གཏོང་།"
msgid "Medium"
msgstr "འབྲིང་རིམ།"
msgid "Media"
msgstr "སྨྱན་གཟུགས།"
msgid "Plain text"
msgstr "ཡིག་རྐྱང་།"
msgid "Caching"
msgstr "བར་གསོག"
msgid "Month"
msgstr "ཟླ་བ།"
msgid "Details"
msgstr "ཞིབ་ཆ།"
msgid "Widget"
msgstr "ཚོད་འཛིན་ལྷུ་ཆས།"
msgid "Last reply"
msgstr "དཔྱད་གཏམ་གསར་ཤོས།"
msgid "Prev"
msgstr "ངོས་གོང་མ།"
msgid "System"
msgstr "རྒྱུད་ཁོངས།"
msgid "Domain"
msgstr "ཁོངས།"
msgid "Processors"
msgstr "སྒྲིག་གཅོད་ཆས།"
msgid "Unlimited"
msgstr "ཚོད་འཛིན་མི་བྱེད།"
msgid "Send"
msgstr "སྐྱེལ་གཏོང་།"
msgid "Code"
msgstr "ཚབ་ཨང་།"
msgid "Enter a valid username."
msgstr "སྤྱོད་མཁན་གྱི་མིང་ནུས་ལྡན་ཞིག་འབྲི་བ།"
msgid "Owner"
msgstr "དབང་མཁན།"
msgid "Recipient"
msgstr "ལེན་མཁན།"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "བདམས་པའི་སྤྱོད་མཁན་ལ་འཁྲབ་མཁན་སྣོན་པ།"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr "བདམས་པའི་སྤྱོད་མཁན་ལ་འཁྲབ་མཁན་སུབ་པ།"
msgid "security"
msgstr "བདེ་འཇགས་རང་བཞིན།"
msgid "node"
msgstr "ཚིག་ཚེགས།"
msgid "Administer content"
msgstr "དོ་དམ་ནང་དོན།"
msgid "General"
msgstr "རྒྱུན་ལྡན་གྱི་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "Method"
msgstr "བྱེད་སྟངས།"
msgid "Egypt"
msgstr "ཨེ་ཅིབ།"
msgid "Namibia"
msgstr "ན་སྨི་པི་ཡ།"
msgid "Israel"
msgstr "དབྱི་སི་རལ།"
msgid "Iran"
msgstr "དབྱི་རན།"
msgid "New Zealand"
msgstr "ནེའུ་ཙི་ལན།"
msgid "Tonga"
msgstr "ཐང་ཅ།"
msgid "Cuba"
msgstr "ཁུ་པ།"
msgid "Brazil"
msgstr "པུ་ར་སི།"
msgid "Chile"
msgstr "ཆི་ལི།"
msgid "Paraguay"
msgstr "ཕ་ར་ཀུའེ།"
msgid "Jamaica"
msgstr "ཅ་མེ་ཁ།"
msgid "Japan"
msgstr "འཇར་པན།"
msgid "Libya"
msgstr "ལི་པི་ཡ།"
msgid "Navajo"
msgstr "Navajo༼ན་ཝ་ཧོའི་སྐད༽"
msgid "Poland"
msgstr "ཕོ་ལན།"
msgid "Portugal"
msgstr "ཕུའུ་ཐའོ་ཡ།"
msgid "Singapore"
msgstr "སིང་ཀ་ཕོར།"
msgid "Turkey"
msgstr "ཐུར་ཁེ།"
msgid "Day"
msgstr "ཉིན།"
msgid "Table"
msgstr "རེའུ་མིག"
msgid "Mon"
msgstr "གཟའ་ཟླ་བ།"
msgid "Tue"
msgstr "གཟའ་མིག་དམར།"
msgid "Wed"
msgstr "གཟའ་ལྷག་པ།"
msgid "Thu"
msgstr "གཟའ་ཕུར་བུ།"
msgid "Fri"
msgstr "གཟའ་པ་སངས།"
msgid "Sat"
msgstr "གཟའ་སྤེན་པ།"
msgid "Sun"
msgstr "གཟའ་ཉི་མ།"
msgid "January"
msgstr "ཟླ་དང་པོ།"
msgid "February"
msgstr "ཟླ་གཉིས་པ།"
msgid "March"
msgstr "ཟླ་གསུམ་པ།"
msgid "April"
msgstr "ཟླ་བཞི་པ།"
msgid "May"
msgstr "ཟླ་ལྔ་པ།"
msgid "June"
msgstr "ཟླ་དྲུག་པ།"
msgid "July"
msgstr "ཟླ་བདུན་པ།"
msgid "August"
msgstr "ཟླ་བརྒྱད་པ།"
msgid "September"
msgstr "ཟླ་དགུ་པ།"
msgid "October"
msgstr "ཟླ་བཅུ་བ།"
msgid "November"
msgstr "ཟླ་བཅུ་གཅིག་པ།"
msgid "December"
msgstr "ཟླ་བཅུ་གཉིས་པ།"
msgid "am"
msgstr "སྔ་དྲོ།"
msgid "pm"
msgstr "ཕྱི་དྲོ།"
msgid "Forum"
msgstr "གླེང་སྟེགས།"
msgid "Configuration"
msgstr "ལྡེབ་སྒྲིག"
msgid "!time ago"
msgstr "!timeཡི་སྔོན།"
msgid "Background color"
msgstr "རྒྱབ་ལྗོངས་ཁ་དོག"
msgid "Text color"
msgstr "ཡིག་རྐྱང་གི་ཁ་མདོག"
msgid "Navigation"
msgstr "ཕྱོགས་ཁྲིད།"
msgid "Basic"
msgstr "རྩ་བ།"
msgid "Color"
msgstr "ཁ་དོག"
msgid "Appearance"
msgstr "ཕྱི་རྣམ།"
msgid "Role"
msgstr "འཁྲབ་མཁན།"
msgid "User login"
msgstr "སྤྱོད་མཁན་ཐོ་འགོད།"
msgid "Log in"
msgstr "ཐོ་འགོད།"
msgid "Updated URL for feed %title to %url."
msgstr ""
"RSS feed %titleཡི་དྲ་གནས་ "
"%urlརུ་གསར་སྒྱུར་བྱེད་པ།"
msgid "Blog"
msgstr "པོ་ཁུག"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "ཡིག་རྐྱང་གི་དཔྱད་གཏམ་ཨང་དང་པོར་ལྟ་བ།"
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "ཡིག་རྐྱང་གི་དཔྱད་གཏམ་གསར་པ་ཨང་དང་པོར་ལྟ་བ།"
msgid "Add new comment"
msgstr "དཔྱད་གཏམ་གསར་པ་སྣོན་པ།"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "རྩོམ་ཡིག་འདིར་དཔྱད་གཏམ་གསར་པ་སྤེལ་བ།"
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཡིག་རྐྱང་དང་འབྲེལ་བའི་ལྟ་སྟངས་མཉམ་སྤྱོད་བྱེད་པ།"
msgid "reset"
msgstr "བསྐྱར་སྒྲིག"
msgid "String"
msgstr "ཡིག་ཕྲེང་།"
msgid "Users"
msgstr "སྤྱོད་མཁན།"
msgid "Not installed"
msgstr "སྒྲིག་འཇུག་བྱས་མེད།"
msgid "Choices"
msgstr "གདམ་ཚན།"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "བར་གསོག་ཆེས་ཆུང་བའི་འཁོར་ཡུན།"
msgid "Referrer"
msgstr "ཁུངས།"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site "
"བཟོ་སྐྲུན་བྱེད་བཞིན་ཡོད།"
msgid "Default front page"
msgstr "སོར་འཇོག་གཙོ་ངོས།"
msgid "Top pages"
msgstr "ཀུན་གྱིས་དོ་སྣང་བྱེད་ཡུལ་དུ་གྱུར་བའི་ཤོག་ངོས།"
msgid "Text processing"
msgstr "ཡིག་རྐྱང་སྒྲིག་གཅོད།"
msgid "Maximum length"
msgstr "རིང་ཚད་ཆེ་ཤོས།"
msgid "Rows"
msgstr "ཕྲེང་།"
msgid "Save changes"
msgstr "བཟོ་བཅོས་ཉར་ཚགས།"
msgid "access denied"
msgstr "ལྟ་སྤྱོད་བྱེད་མི་ཆོག་པ།"
msgid "Anonymous"
msgstr "མིང་འགོད་སྤྱོད་མཁན།"
msgid "Uninstall"
msgstr "ཕྱིར་ལེན་པ།"
msgid "Install"
msgstr "སྒྲིག་འཇུག"
msgid "Optional"
msgstr "འདེམས་ན་ཆོག་པ།"
msgid "Order"
msgstr "མངག་ཐོ།"
msgid "Recent comments"
msgstr "དཔྱད་བརྗོད་གསར་བ།"
msgid "Recent hits"
msgstr "ཉེ་ཆར་ལྟ་བཤར།"
msgid "Set default"
msgstr "མོས་འཐད་དུ་སྒྱུར་བ།"
msgid "Integer"
msgstr "ཧྲིལ་གྲངས།"
msgid "IP Address"
msgstr "Ipགནས་ཡུལ།"
msgid "The comment and all its replies have been deleted."
msgstr "དཔྱད་གཏམ་དང་ལན་ཚང་མ་སུབ་ཟིན།"
msgid "Preformatted"
msgstr "རྣམ་གཞག་ཅན་སྔོན་སྒྲིག"
msgid "Profile"
msgstr "མི་སྒེར་གྱི་དཔྱད་གཞི་ཡིག་ཆ།"
msgid "Anonymous users"
msgstr "གསང་མིང་སྤྱོད་མཁན།"
msgid "Clear cache"
msgstr "བར་གསོག་གཙང་སེལ་བྱེད་པ།"
msgid "Visibility settings"
msgstr "མཐོང་རུང་རང་བཞིན་སྒྲིག་བཀོད།"
msgid "Votes"
msgstr "འདེམས་ཤོག་འཕེན་པ།"
msgid "Term description"
msgstr "ཐ་སྙད་ཞིབ་བརྗོད།"
msgid "Save settings"
msgstr "སྒྲིག་འགོད་ཉར་ཚགས།"
msgid "Operation"
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད།"
msgid "reply"
msgstr "ལན་འདེབས་པ།"
msgid "Function"
msgstr "རྟེན་འབྱུང་གྲངས།"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "%name ཡིས་གླེང་མོད་ཁ་རྒྱབ།"
msgid "Tracker"
msgstr "དེ་སྔོན་གྱི་རྩོམ་ཡིག"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ངེས་པར་དུ་ཚེས་གྲངས་ནུས་ལྡན་ཞིག་དམིགས་འཛུགས་བྱེད་དགོས།"
msgid "Server settings"
msgstr "ཞབས་ཞུ་འཕྲུལ་ཆས་སྒྲིག་བཀོད།"
msgid "The field %field is required."
msgstr ""
"%field "
"ཡིག་དུམ་ངེས་པར་དུ་འབྲི་དགོས།"
msgid "Germany"
msgstr "འཇར་མན།"
msgid "Logout"
msgstr "ཐོ་སུབ།"
msgid "Default language"
msgstr "སོར་འཇོག་གི་སྐད་རིགས།"
msgid "Afghanistan"
msgstr "ཨ་ཧྥུ་ཧན།"
msgid "Albania"
msgstr "ཨར་པ་ནི་ཡ།"
msgid "Algeria"
msgstr "ཨར་ཅི་རི་ཡ།"
msgid "American Samoa"
msgstr "ས་མོ་ཡ་ཤར་མ།"
msgid "Andorra"
msgstr "ཨན་ཏོར་རན།"
msgid "Angola"
msgstr "ཨན་ཀོ་ལ།"
msgid "Anguilla"
msgstr "ཨན་ཀུའེ་ལ།"
msgid "Antarctica"
msgstr "ལྷོ་སྣེ་གླིང་།"
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "ཨན་ཐི་ཀྭ་དང་པར་པུ་ཏ།"
msgid "Argentina"
msgstr "ཨར་ཀེན་ཐིན།"
msgid "Armenia"
msgstr "ཨ་མེ་ཉི་ཡ།"
msgid "Aruba"
msgstr "ཨ་རུ་པ།"
msgid "Australia"
msgstr "ཨོ་སི་ཁྲི་ལི་ཡ།"
msgid "Austria"
msgstr "ཨོ་སི་ཁྲི་རི་ཡ།"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "ཨོ་པེ་སེན་སི་ཐེ།"
msgid "Bahamas"
msgstr "པ་ཧ་མ།"
msgid "Bahrain"
msgstr "པ་རེན།"
msgid "Bangladesh"
msgstr "བྷང་ག་ལ།"
msgid "Barbados"
msgstr "པར་པ་ཏུའོ་སི།"
msgid "Belarus"
msgstr "བལ་ཨུ་རུ་སུ།"
msgid "Belgium"
msgstr "པེ་ལ་ཇེམ།"
msgid "Belize"
msgstr "པེར་ཙེ།"
msgid "Benin"
msgstr "པེ་ནི་ན།"
msgid "Bermuda"
msgstr "པེལ་མུ་ཏ་གླིང་ཚོམ།"
msgid "Bhutan"
msgstr "འབྲུག་ཡུལ།"
msgid "Bolivia"
msgstr "པོ་ལི་ཝེ་ཡ།"
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "པོ་སི་ཉི་ཡ་དང་ཧེ་སའེ་ཀོ་ཝེ་ན།"
msgid "Botswana"
msgstr "པོ་ཚི་ཝ་ན།"
msgid "Bouvet Island"
msgstr "པུའུ་ཝེ་གླིང་།"
msgid "Brunei"
msgstr "ཝུན་ལའེ།"
msgid "Bulgaria"
msgstr "པུར་ཀ་རི་ཡ།"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "པོ་ཁི་ན་ཧྥ་སོ།"
msgid "Burundi"
msgstr "པུ་རུན་ཏི།"
msgid "Cambodia"
msgstr "ཁམ་ཕུ་ཁྲེ།"
msgid "Cameroon"
msgstr "ཁ་མེ་རོང་།"
msgid "Canada"
msgstr "ཁ་ན་ཏ།"
msgid "Cape Verde"
msgstr "ཝེར་ཏེ་གླིང་ཟུར།"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "ཁེ་མན་གླིང་ཚོམ།"
msgid "Central African Republic"
msgstr "ཨ་ཧྥེ་རི་ཁ་དབུས་མའི་སྤྱི་མཐུན་རྒྱལ་ཁབ།"
msgid "Chad"
msgstr "ཆ་ཏེ།"
msgid "China"
msgstr "ཀྲུང་གོ"
msgid "Christmas Island"
msgstr "ཡེ་ཤུའི་འཁྲུངས་སྐར་གླིང་ཕྲན།"
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "ཁོ་ཁོ་སི༼ཅི་ལིན༽གླིང་ཚོམ།"
msgid "Colombia"
msgstr "ཁོ་ལོམ་པི་ཡ།"
msgid "Comoros"
msgstr "ཁོ་མོ་རོ།"
msgid "Cook Islands"
msgstr "ཁོ་གེ་གླིང་ཚོམ།"
msgid "Costa Rica"
msgstr "ཁོ་སི་ཐ་རི་ཁ།"
msgid "Cyprus"
msgstr "སེ་བ་རུ་སི།"
msgid "Czech Republic"
msgstr "སེ་ཙེ་ཁོལ་སྤྱི་མཐུན་རྒྱལ་ཁབ།"
msgid "Denmark"
msgstr "ཏེན་མག"
msgid "Djibouti"
msgstr "ཅི་པོའུ་ཐི།"
msgid "Dominica"
msgstr "ཏོ་སྨི་ནི་ཁ།"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "ཏོ་སྨི་ནི་ཁ་སྤྱི་མཐུན་རྒྱལ་ཁབ།"
msgid "Ecuador"
msgstr "ཨེ་ཁ་ཏོར།"
msgid "El Salvador"
msgstr "སར་ཝ་ཏོལ།"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "ཐིག་དམར་ཀུའི་ནེ་ཡ།"
msgid "Eritrea"
msgstr "ཨེ་རི་ཁྲིའེ་ཡ།"
msgid "Estonia"
msgstr "ཨེ་སོ་ནི་ཡ།"
msgid "Ethiopia"
msgstr "ཨེ་ཧེ་ཨོ་ཕི་ཡ།"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "ཧྥ་རོ་གླིང་ཚོམ།"
msgid "Finland"
msgstr "ཧྥིན་ལན།"
msgid "France"
msgstr "ཧྥ་རན་སེ།"
msgid "French Guiana"
msgstr "ཧྥ་རན་སེའི་ཁོངས་ཀྱི་ཀུའེ་ཡ་ན།"
msgid "French Polynesia"
msgstr "ཧྥ་རན་སེའི་ཁོངས་ཀྱི་ཕོ་ལེ་ནེ་ཞི་ཡ།"
msgid "Gabon"
msgstr "ཀ་པོན།"
msgid "Gambia"
msgstr "ཀམ་པི་ཡ།"
msgid "Georgia"
msgstr "ཀེ་ཨོར་ཀི་ཡ།"
msgid "Ghana"
msgstr "ཀག་ན།"
msgid "Gibraltar"
msgstr "ཀེ་པུ་རའེ་ཐའོ།"
msgid "Greece"
msgstr "ཀེ་རི་སེ།"
msgid "Greenland"
msgstr "ཀེ་རུན་ལན་གླིང་ཕྲན།"
msgid "Grenada"
msgstr "ཀེ་རེན་ན་ཏ།"
msgid "Guadeloupe"
msgstr "ཀྭ་ཏེ་ལོ་ཕུ་གླིང་ཕྲན།"
msgid "Guam"
msgstr "ཀོམ་གླིང་ཕྲན།"
msgid "Guatemala"
msgstr "ཀུའེ་ཐི་མ་ལ།"
msgid "Guinea"
msgstr "ཀུའེ་ནེ་ཡ།"
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "ཀུའེ་ནེ་ཡ་པི་སོ།"
msgid "Guyana"
msgstr "ཀུའེ་ཡ་ན།"
msgid "Haiti"
msgstr "ཧེ་ཐི།"
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "ཧེར་ཏི་གླིང་ཕྲན་དང་མའེ་ཁོ་ཏང་གླིང་ཚོམ།"
msgid "Honduras"
msgstr "ཧོང་ཏུ་ར་སི།"
msgid "Hungary"
msgstr "ཧང་ག་རི།"
msgid "Iceland"
msgstr "འཁྱགས་གླིང་།"
msgid "India"
msgstr "རྒྱ་གར།"
msgid "Indonesia"
msgstr "ཧིན་རྡུ་ཉི་ཞི་ཡ།"
msgid "Iraq"
msgstr "དབྱི་རག།"
msgid "Ireland"
msgstr "ཨིར་ལན།"
msgid "Italy"
msgstr "དབྱི་ཐ་ལི།"
msgid "Jordan"
msgstr "ཅོར་ཏན།"
msgid "Kazakhstan"
msgstr "ཧ་སག་སི་ཐན།"
msgid "Kenya"
msgstr "ཁེན་ནི་ཡ།"
msgid "Kiribati"
msgstr "ཁེ་རི་པ་སི།"
msgid "Kuwait"
msgstr "ཁུ་ཝེ་ཐེ།"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "ཁེར་ཀེ་སི་སི་ཐན།"
msgid "Laos"
msgstr "ལོ་སི།"
msgid "Latvia"
msgstr "ལ་ཐེ་ཝེ་ཡ།"
msgid "Lebanon"
msgstr "ལེ་པ་ནོན།"
msgid "Lesotho"
msgstr "ལེ་སོ་ཐོ།"
msgid "Liberia"
msgstr "ལི་པེ་རི་ཡ།"
msgid "Liechtenstein"
msgstr "ལེ་ཁེ་ཐེན་སི་ཐེན།"
msgid "Lithuania"
msgstr "ལི་ཐུ་ཝན།"
msgid "Luxembourg"
msgstr "ལུ་ཙེམ་པོག"
msgid "Madagascar"
msgstr "མ་ཏ་ཀ་སི་ཁར།"
msgid "Malawi"
msgstr "མ་ལ་ཝེ།"
msgid "Malaysia"
msgstr "མ་ལེ་ཞི་ཡ།"
msgid "Maldives"
msgstr "མར་ཏི་ཝེ།"
msgid "Mali"
msgstr "མ་ལི།"
msgid "Malta"
msgstr "མར་ཐ།"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "མར་ཧྲོར་གླིང་ཚོམ།"
msgid "Martinique"
msgstr "མལ་ཐི་ནི་ཁེ་གླིང་ཕྲན།"
msgid "Mauritania"
msgstr "མོ་རི་ཐ་ནི་ཡ།"
msgid "Mauritius"
msgstr "མོ་རི་ཐིའུ་སི།"
msgid "Mayotte"
msgstr "མ་ཡོ་ཐི་གླིང་ཕྲན།"
msgid "Mexico"
msgstr "མེག་སི་ཁོ"
msgid "Micronesia"
msgstr "སྨི་ཁེ་རོ་ནི་ཞི་ཡ།"
msgid "Moldova"
msgstr "མལ་ནི་ཐལ།"
msgid "Monaco"
msgstr "མོ་ན་ཁོ།"
msgid "Mongolia"
msgstr "མོང་གོལ།"
msgid "Montserrat"
msgstr "མོང་ཐེ་སེ་ར་ཐེ་གླིང་ཕྲན།"
msgid "Morocco"
msgstr "མོ་རོ་ཁོ།"
msgid "Mozambique"
msgstr "མོ་ཙམ་པི་ཁེ།"
msgid "Myanmar"
msgstr "འབར་མ།"
msgid "Nauru"
msgstr "ནོ་རུ།"
msgid "Nepal"
msgstr "བལ་ཡུལ།"
msgid "Netherlands"
msgstr "ཧོ་ལན།"
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "ཧོ་ལན་གྱི་ཁོངས་ཨན་ཐི་ལེ་སི་གླིང་ཕྲན།"
msgid "New Caledonia"
msgstr "ཁ་ལེ་ཏོ་ནི་ཡ་གསར་པ།"
msgid "Nicaragua"
msgstr "ནི་ཁར་ཀྭ"
msgid "Niger"
msgstr "ནི་ཀྲེར།"
msgid "Nigeria"
msgstr "ནི་ཀྲེ་རི་ཡ།"
msgid "Niue"
msgstr "ནིའུ་ཨེ།"
msgid "Norfolk Island"
msgstr "ནོར་ཧྥུ་ཁུ་གླིང་ཕྲན།"
msgid "North Korea"
msgstr "ཁོ་རེ་ཡ།"
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "མ་རི་ཡ་ན་གླིང་ཚོམ་བྱང་མ།"
msgid "Norway"
msgstr "ནོར་ཝེ།"
msgid "Oman"
msgstr "ཨོ་མན།"
msgid "Pakistan"
msgstr "ཕ་ཁི་སི་ཐན།"
msgid "Palau"
msgstr "ཕ་ལའོ་གླིང་ཚོམ།"
msgid "Panama"
msgstr "ཕ་ན་མ།"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "ཕ་ཕུའི་གྷིའི་ནི།"
msgid "Peru"
msgstr "ཕེ་རུ།"
msgid "Philippines"
msgstr "ཧྥི་ལི་ཕིན།"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "ཕུར་ཐོ་རི་ཁོ།"
msgid "Qatar"
msgstr "ཁ་ཐར།"
msgid "Reunion"
msgstr "རུས་ནིང་།"
msgid "Romania"
msgstr "རོ་མ་ནི་ཡ།"
msgid "Russia"
msgstr "ཨོ་རོ་སོག"
msgid "Rwanda"
msgstr "རུ་ཝང་ཏ།"
msgid "Samoa"
msgstr "སི་མུ་ཡ།"
msgid "San Marino"
msgstr "སོན་མ་རི་ནོ།"
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "སོ་ཏི་ཨ་རབ།"
msgid "Senegal"
msgstr "སེན་ནེ་ཀོ"
msgid "Seychelles"
msgstr "སེ་ཆ་ལི་གླིང་ཚོམ།"
msgid "Sierra Leone"
msgstr "སེར་ར་ལིན་ཨོང་།"
msgid "Slovakia"
msgstr "སི་ལོ་ཧྥ་ཁི་ཡ།"
msgid "Slovenia"
msgstr "སི་ལོ་ཧྥི་ནི་ཡ།"
msgid "Solomon Islands"
msgstr "སོ་ལོ་མོན་གླིང་ཚོམ།"
msgid "Somalia"
msgstr "སོ་མ་ལི་ཡ།"
msgid "South Africa"
msgstr "ལྷོ་ཨ་ཧྥི་རི་ཀ"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "ཅོར་ཅི་ཡ་ལྷོ་མ་དང་སན་ཝེ་ཅི་ལྷོ་མའི་གླིང་ཚོམ།"
msgid "Spain"
msgstr "སུ་པན།"
msgid "Sri Lanka"
msgstr "གསེར་གླིང་།"
msgid "Sudan"
msgstr "སུ་ཏན།"
msgid "Suriname"
msgstr "སུ་རི་ནམ།"
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "སི་ཝར་པར་དང་ཅན་མ་ཡན་གླིང་ཕྲན།"
msgid "Swaziland"
msgstr "སུའེ་ཙི་ལན།"
msgid "Sweden"
msgstr "སུའེ་ཏེན།"
msgid "Switzerland"
msgstr "སུའེ་ཙེར།"
msgid "Syria"
msgstr "སི་རི་ཡ།"
msgid "Taiwan"
msgstr "ཐའེ་ཝན།"
msgid "Tajikistan"
msgstr "ཐ་ཅི་ཁི་སི་ཐན།"
msgid "Tanzania"
msgstr "ཐན་ཙན་ནི་ཡ།"
msgid "Thailand"
msgstr "ཐེ་ལན།"
msgid "Togo"
msgstr "ཐོ་ཀོ"
msgid "Tokelau"
msgstr "ཐོ་ཁེ་ལོ་གླིང་ཚོམ།"
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "ཐེ་རི་ནི་ཏ་དང་ཐོ་པ་ཀོ"
msgid "Tunisia"
msgstr "ཐུ་ནི་སི།"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "ཐུ་ཁའུ་མན་སི་ཐན།"
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "ཐུལ་ཁེ་སི་གླིང་ཚོམ་དང་ཁེ་ཁོ་སི་གླིང་ཚོམ།"
msgid "Tuvalu"
msgstr "ཐུ་ཝ་ལུ།"
msgid "Uganda"
msgstr "ཝུ་ཀན་ཏ།"
msgid "Ukraine"
msgstr "ཝུ་ཁེར་ལན།"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "ཨ་རབ་མཉམ་འབྲེལ་ཚོ་དཔོན་རྒྱལ་ཁབ།"
msgid "United Kingdom"
msgstr "དབྱིན་ཇི།"
msgid "United States"
msgstr "ཨ་རི།"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "ཨ་རི་རང་ཡུལ་ཕྱི་རོལ་གྱི་གླིང་ཕྲན།"
msgid "Uruguay"
msgstr "ཝུར་ཀུའེ།"
msgid "Uzbekistan"
msgstr "ཝུའུ་ཙི་པིའེ་ཁེ་སི་ཐན།"
msgid "Vanuatu"
msgstr "ཞི་བདེ་རྒྱ་མཚོ་ལྷོ་མའི་གླིང་ཕྲན་རྒྱལ་ཁབ།"
msgid "Venezuela"
msgstr "ཝེ་ནེ་ཙུའེ་ལ།"
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "ཝ་ལི་སི་དང་ཧྥུའུ་ཐུ་ན།"
msgid "Yemen"
msgstr "ཡེ་མེན།"
msgid "Zambia"
msgstr "ཙན་པི་ཡ།"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "ཙམ་པབ་ཝེ།"
msgid "Table prefix"
msgstr "རེའུ་མིག་གི་སྔོན་འདོགས།"
msgid "Database username"
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་སྤྱོད་མཁན་གྱི་མིང་།"
msgid "Database password"
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་གསང་གྲངས།"
msgid "Database name"
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་མིང་།"
msgid "Add user"
msgstr "སྤྱོད་མཁན་ཁ་སྣོན།"
msgid "Port"
msgstr "མཐུད་སྣེ།"
msgid "Size of textfield"
msgstr "ཡིག་རྐྱང་ཚང་གི་ཆེ་ཆུང་།"
msgid "Authoring information"
msgstr "ཆ་འཕྲིན་རྩོམ་སྒྲིག"
msgid "Authored on"
msgstr "ཐོག་ཡོངས་བསྒྲགས་བྱས་པ།"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "%anonymousལ་སྟོང་ཆ་འཇོག་རོགས།"
msgid "Hidden"
msgstr "གབ་པ།"
msgid "Show"
msgstr "མངོན་པ།"
msgid ""
"Enable or disable page caching for anonymous users and set CSS and JS "
"bandwidth optimization options."
msgstr ""
"གསང་བའི་སྤྱོད་མཁན་གྱི་དྲ་ངོས་བར་གསོག་དང་སྒྲིག་འགོད་CSS "
"JSཡི་ཞེང་ཚད་ལེགས་བཅོས་འདེམས་ཚན་སྒོ་ཕྱེ་བ་དང་བརྒྱག་པ།"
msgid "Syslog"
msgstr "བརྒྱུད་ཁོངས་ཀྱི་ཉིན་ཐོ།"
msgid "Key"
msgstr "གསང་ལྡེ།"
msgid "Enabled languages"
msgstr "སྤྱོད་རྒྱུའི་སྐད་བརྡ།"
msgid "Arabic"
msgstr "ཨ་རབ་ཀྱི་སྐད།"
msgid "English"
msgstr "English(དབྱིན་སྐད།)"
msgid "French"
msgstr "ཧྥ་རན་སེའི་སྐད།"
msgid "Italian"
msgstr "དབྱི་ཐ་ལི་སྐད།"
msgid "Spanish"
msgstr "སི་ཕེན་སྐད།"
msgid "Japanese"
msgstr "ལྗར་པན་སྐད།"
msgid "Korean"
msgstr "ཁོ་རེ་ཡའི་སྐད།"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"ཁྲིམས་མཐུན་གྱི་གློག་ཡིག་གཏོང་ཡུལ་ཞིག་དགོས་པ་དང་། "
"བརྒྱུད་ཁོངས་ཀྱི་གློག་ཡིག་ཚང་མ་གཏོང་ཡུལ་འདིའི་ནང་བསྐུར་རྒྱུ་ཡིན། "
"གློག་ཡིག་གཏོང་ཡུལ་འདི་ཕྱི་ལ་ཡོངས་བསྒྲགས་བྱ་རྒྱུ་མིན། "
"གསང་གྲངས་གསར་པ་དང་ཆེད་དམིགས་གནས་འཕྲིན་དེ་བཞིན་བརྡ་ཐོ་བཅས་ལེན་སྐབས་གློག་ཡིག་གཏོང་ཡུལ་འདི་བེད་སྤྱོད་བྱ་རྒྱུ་ཡིན།"
msgid ""
"The e-mail address %email is already registered. <a "
"href=\"@password\">Have you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"གློག་ཡིག་གཏོང་ཡུལ%emailཐོ་འགོད་བྱས་ཟིན། "
"<a "
"href=\"@password\">གསང་གྲངས་བརྗེད་སོང་བ་ཡིན་ནམ།</a>"
msgid "Import OPML"
msgstr "OPMLའདྲེན་འཇུག"
msgid "Remove items"
msgstr "ས་བཅད་སུབ་པ།"
msgid "OPML File"
msgstr "OPML ཡིག་ཆ།"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "བྱ་རུང་བའི་HTMLཡི་གདོང་འཛར།"
msgid "Sources"
msgstr "ཁུངས།"
msgid "!title category latest items"
msgstr "!titleརིགས་དབྱེའི་ས་བཅད་གསར་ཤོས།"
msgid "!title feed latest items"
msgstr "!titleཁུངས་ཀྱི་ས་བཅད་གསར་ཤོས།"
msgid "The category %category has been updated."
msgstr "རིགས་དབྱེ་%categoryགསར་སྒྱུར་བྱས་ཟིན།"
msgid "The category %category has been deleted."
msgstr "རིགས་དབྱེ%categoryསུབ་ཟིན།"
msgid "Category %category added."
msgstr "རིགས་དབྱེ%categoryསྣོན་པ།"
msgid "The category %category has been added."
msgstr "རིགས་དབྱེ%categoryབསྣན་པ།"
msgid "aggregator - @title"
msgstr "འདུས་སྦྱོར་ཆས- @title"
msgid "Add menu"
msgstr "གདམ་ཐོ་སྣོན་པ།"
msgid "menu"
msgstr "འདེམས་བྱང་།"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ མདུན་ཕྱོགས།"
msgid "next ›"
msgstr "རྒྱབ་ཕྱོགས། ›"
msgid "No items selected."
msgstr "གདམ་པའི་ཚན་པ་མེད་པ།"
msgid "The update has been performed."
msgstr "གསར་སྒྱུར་ལག་བསྟར་བྱས་ཟིན།"
msgid "Browser"
msgstr "ལྟ་བཤར་ཆས།"
msgid "View user profile."
msgstr "སྤྱོད་མཁན་གྱི་དཔྱད་ཡིག་ལྟ་བ།"
msgid "Titles only"
msgstr "ཁ་བྱང་ཁོ་ན་ལས་མེད།"
msgid "Full text"
msgstr "གཞུང་དངོས།"
msgid "This cannot be undone."
msgstr "བྱ་སྤྱོད་འདི་སླར་གསོ་བྱ་ཐབས་མེད།"
msgid "Upload picture"
msgstr "པར་རིས་ཕར་སྐྱེལ་བ།"
msgid "Message:"
msgstr "གནས་འཕྲིན།"
msgid "Display all menu items"
msgstr "གདམ་ཚན་ཡོད་ཚད་མངོན་པ།"
msgid "Language file"
msgstr "སྐད་བརྡའི་ཡིག་ཆ།"
msgid "published"
msgstr "སྤེལ་ཟིན་པ།"
msgid "Average page generation time"
msgstr "ཤོག་ངོས་སྐྱེད་གྲུབ་བྱེད་པའི་ཆ་སྙོམས་དུས་ཚོད།"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "བཟོ་བཅོས་བྱས་པ་ཉར་ཚགས་བྱས་..."
msgid "Show only users where"
msgstr "དམིགས་བཙུགས་སྤྱོད་མཁན་ཁོ་ན་མངོན་པ།"
msgid "Refine"
msgstr "ཞིབ་ཏུ་དབྱེ་བ།"
msgid "Undo"
msgstr "སོར་ཆུད།"
msgid "Please enter some keywords."
msgstr "འཚོལ་བཤེར་གྱི་ཚིག་ནང་འཇུག་བྱོས།"
msgid "Front page"
msgstr "མདུན་ངོས།"
msgid "Deleted"
msgstr "སུབ་ཚར།"
msgid "Languages"
msgstr "སྐད་རིགས"
msgid "Create new revision"
msgstr "བཟོ་བཅོས་བྱས་པའི་པར་གཞི་གསར་བ་གསར་བཟོ།"
msgid "Revert"
msgstr "སོར་ཆུབ།"
msgid "Empty"
msgstr "སྟོང་པ།"
msgid "Path alias"
msgstr "འགྲོ་ལམ་གྱི་མིང་གཞན།"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་བས་སྒྲིག་འགོད་བྱས་པ་ཉར་ཚགས་བྱེད་མ་ནུས།"
msgid "First day of week"
msgstr "གཟའ་འཁོར་གཅིག་གི་ཉི་མ་དང་པོ།"
msgid "Autocomplete taxonomy"
msgstr "རང་འགུལ་གྱིས་རིགས་དབྱེ་བ།"
msgid "Create new account"
msgstr "རྩིས་ཐེམ་མིང་གསར་བ་ཞིག་བཟོ་བ།"
msgid "Site information"
msgstr "དྲ་ཚིགས་ཀྱི་ཆ་འཕྲིན།"
msgid "Blocked"
msgstr "བཀག་པ།"
msgid "Visitor"
msgstr "ལྟ་སྤྱོད་བྱེད་མཁན།"
msgid "Parent term"
msgstr "ཕའི་ཐ་སྙད།"
msgid "Forums"
msgstr "གླེང་སྟེགས།"
msgid "revert"
msgstr "སོར་ཆུད།"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་སྒྲིག་འགོད་བྱས་པ་ཉར་ཚགས་བྱས།"
msgid "Not published"
msgstr "མ་བཀོད།"
msgid "Menu settings"
msgstr "གདམ་བྱང་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type： %title སུབ།"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "བྱ་རུང་བའི་ཡིག་ཆའི་རིགས།"
msgid "New comments"
msgstr "དཔྱད་བརྗོད་གསར་བའི་གྲངས།"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<གབ་པ།>"
msgid "Default options"
msgstr "སོར་འཇོག་གདམ་ཚན།"
msgid "Finished"
msgstr "ལེགས་གྲུབ་བྱུང་བ།"
msgid "disable"
msgstr "སྤྱོད་མི་ཆོག"
msgid "Default value"
msgstr "སོར་བཞག་ཐང་།"
msgid "The name used to indicate anonymous users."
msgstr "མིང་འགོད་སྤྱོད་མཁན་གྱི་མིང་རྟགས།"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་འཚོལ་ཞིབ་བྱེད་འདོད་པའི་གནད་ཚིག་ནང་འཇུག་བྱོས།"
msgid "Blocks"
msgstr "ཁུལ་དུམ།"
msgid "Menus"
msgstr "འདེམས་བྱང་།"
msgid "Default time zone"
msgstr "སོར་འཇོག་དུས་ཁུལ།"
msgid "Add field"
msgstr "ཡིག་དུམ་ཁ་སྣོན།"
msgid "Used in"
msgstr "རུ་སྤྱོད་པ།"
msgid "Decimal"
msgstr "སིལ་གྲངས།"
msgid "Minimum"
msgstr "ཐང་ཆུང་ཤོས།"
msgid "Index"
msgstr "གསལ་བྱང་།"
msgid "Permalink"
msgstr "གཏན་དུ་སྤྲེལ་བ།"
msgid "Debug"
msgstr "ཚོད་སྒྲིག"
msgid "Permission"
msgstr "དབང་ཚད།"
msgid "Hide"
msgstr "གབ་པ།"
msgid "Date - newest first"
msgstr "ཚེས་གྲངས།——གསར་བ་ནས་རྙིང་པ།"
msgid "Date - oldest first"
msgstr "ཚེས་གྲངས།——རྙིང་པ་ནས་གསར་བ།"
msgid "file system"
msgstr "ཡིག་ཆ་རྒྱུད་ཁོངས།"
msgid ""
"The menu system stores system paths only, but will use the URL alias "
"for display. %link_path has been stored as %normal_path"
msgstr ""
"འདེམས་བྱང་རྒྱུད་ཁོངས་ཀྱིས་འགྲོ་ལམ་ཁོ་ན་ཉར་ཚགས་བྱེད་ལ། "
"མངོན་འཆར་བྱེད་དུས་URLཡི་མིང་གཞན་བེད་སྤྱོད་བྱེད། "
"%link_path འདི་ཉིད་ %normal_path "
"ལྟར་ཉར་ཚགས་བྱེད།"
msgid "Hot topic threshold"
msgstr "རྒྱུག་ཆེ་བརྗོད་གཞིའི་ཚད།"
msgid "Topics per page"
msgstr "ཤོག་ངོས་རེ་རེའི་བརྗོད་གཞིའི་གྲངས།"
msgid "Posts - most active first"
msgstr "དཔྱད་བརྗོད་རྩོམ་ཡིག—རྒྱུག་མི་ཆེ་བའི་བརྗོད་གཞི་སྔོན་དུ་འཇོག་པ།"
msgid "Posts - least active first"
msgstr "དཔྱད་བརྗོད་རྩོམ་ཡིག—རྒྱུག་མི་ཆེ་བའི་བརྗོད་གཞི་སྔོན་ཐོན།"
msgid "URL path settings"
msgstr "URLའགྲོ་ལམ་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"དངོས་ནས་བཟོབ་བཅོས་བྱས་པའི་ "
"%revision-date སུབ་བམ།"
msgid "Space"
msgstr "སྟོང་མིག"
msgid "Unavailable"
msgstr "སྤྱོད་མི་ནུས།"
msgid "Language neutral"
msgstr "སྐད་རིགས་ལ་དབྱེ་བ་མི་བྱེད་པ།"
msgid "« first"
msgstr "« ངོས་དང་པོ།"
msgid "last »"
msgstr "ངོས་ཆེས་རྗེས་མ། »"
msgid "Show only items where"
msgstr "གཤམ་གྱི་ཆ་རྐྱེན་དང་མཐུན་པའི་སྡེ་ཚན་ཁོ་ན་མངོན་པ།："
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type：%title གསར་སྒྱུར་བྱས།"
msgid "@type: added %title."
msgstr "@type：%title ཁ་སྣོན་བྱས།"
msgid "Add role"
msgstr "འཁྲབ་མཁན་ཁ་སྣོན།"
msgid "You must specify a valid role name."
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ངེས་པར་དུ་ལུགས་དང་མཐུན་པའི་འཁྲབ་མཁན་གྱི་མིང་ཞིག་གཏན་འཁེལ་བྱེད་དགོས།"
msgid "The role has been added."
msgstr "འཁྲབ་མཁན་གསར་བ་ཞིག་ཁ་སྣོན་བྱས་ཚར།"
msgid "Parser"
msgstr "ཞིབ་འགྲེལ་ཆས།"
msgid "Clean URLs"
msgstr "ཟོར་ཡང་བའི་མཐུད་སྦྲེལ།"
msgid "Context"
msgstr "ཡི་གེ་སྔ་ཕྱི།"
msgid "Taxonomy vocabulary"
msgstr "རིགས་དབྱེ་ཚིག་མཛོད།"
msgid "Machine name"
msgstr "འཕྲུལ་འཁོར་གྱི་མིང་།"
msgid "Check for updates"
msgstr "གསར་སྒྱུར་ལྟ་ཞིབ།"
msgid "No update data available"
msgstr "སྤྱོད་རུང་བའི་གསར་སྒྱུར་གཞི་གྲངས་མེད།"
msgid "Node count"
msgstr "ཚིགས་ཚེག་སྡོམ་རྩིས།"
msgid "Field settings"
msgstr "ཡིག་དུམ་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "Default order"
msgstr "སོར་འཇོག་གི་གོ་རིམ།"
msgid "Add new field"
msgstr "ཡིག་དུམ་གསར་བ་ཁ་སྣོན།"
msgid "Content ranking"
msgstr "ནང་དོན་གྱི་ཨང་རིམ།"
msgid ""
"The following numbers control which properties the content search "
"should favor when ordering the results. Higher numbers mean more "
"influence, zero means the property is ignored. Changing these numbers "
"does not require the search index to be rebuilt. Changes take effect "
"immediately."
msgstr ""
"གཤམ་གྱི་གྲངས་ཀ་འདི་དག་གིས་འཚོལ་བཤེར་བྱས་པའི་འབྲས་བུ་དང་དེའི་རིམ་སྒྲིག་གི་གོ་རིམ་སོགས་ལ་ཤུགས་རྐྱེན་ཐེབས། "
"གྲངས་ཀ་ཅི་ལྟར་ཆེ་ན་ཤུགས་རྐྱེན་དེ་ལྟར་ཆེ། "
"བཟོ་བཅོས་བྱས་ཚེས་ནུས་ཐོན་ངེས་ལ། "
"གསལ་བྱང་ཡང་བསྐྱར་གསར་བཟོ་བྱེད་མི་དགོས།"
msgid "About"
msgstr "འདི་དང་འབྲེལ་ཡོད།"
msgid "Database host"
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་གཙོ་འཕྲུལ།"
msgid "Default picture"
msgstr "སོར་འཇོག་མགོ་བརྙན།"
msgid ""
"URL of picture to display for users with no custom picture selected. "
"Leave blank for none."
msgstr ""
"སྤྱོད་མཁན་ལ་རང་སྒྲིག་བྱས་པའི་མགོ་བརྙན་མེད་ཚེས། "
"མགོ་བརྙན་རི་མོའི་URLམངོན་པ། "
"གལ་ཏེ་སྟོང་བར་བཞག་ན་རི་མོ་བེད་སྤྱོད་མི་བྱེད།"
msgid "sort by @s"
msgstr "@sལྟར་རིམ་སྒྲིག"
msgid "Auto-reply"
msgstr "རང་འགུལ་གྱིས་ལན་འདེབས་པ།"
msgid "Translate"
msgstr "ཡིག་བསྒྱུར།"
msgid ""
"The translation import failed, because the file %filename could not be "
"read."
msgstr ""
"ལོ་ཙྰ་ནང་འདྲེན་བྱེད་མ་ཐུབ་སྟེ། "
"ཡིག་ %filename ཀློག་མ་ཐུབ།"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr\" was "
"expected but not found on line %line."
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་ %filename "
"ལོ་ཙྰ་བྱེད་དུས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།: "
"ཕྲེང་ %line ནས་ \"msgstr\" "
"རྙེད་མ་བྱུང་།"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgid_plural\" was "
"expected but not found on line %line."
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་ %filename "
"ལོ་ཙྰ་བྱེད་དུས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།: "
"ཕྲེང་ %line ན་ \"msgid_plural\" "
"རྙེད་མ་བྱུང་།"
msgid "The translation file %filename contains a syntax error on line %line."
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་ %filename "
"ལོ་ཙྰ་བྱེད་དུས་ཕྲེང་ %line "
"རུ་བརྡ་སྤྲོད་ཀྱི་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgid\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་ %filename "
"ལོ་ཙྰ་བྱེད་དུས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།:ཕྲེང་ "
"%line ཡི་ "
"\"msgid\"ནི་དགོས་མཁོ་ཅན་ཞིག་མིན་ནོ།།"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr[]\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་ %filename "
"ལོ་ཙྰ་བྱེད་དུས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།:ཕྲེང་ "
"%line ཡི་ "
"\"msgstr[]\"ནི་སྔོན་དཔོག་ཅན་ཞིག་མིན་ནོ།།"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgstr\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་ %filename "
"ལོ་ཙྰ་བྱེད་དུས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།:ཕྲེང་ "
"%line ཡི་ "
"\"msgstr\"ནི་དགོས་མཁོ་ཅན་ཞིག་མིན་ནོ།།"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: there is an "
"unexpected string on line %line."
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་ %filename "
"ལོ་ཙྰ་བྱེད་དུས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་། "
"：ཕྲེང་ %line "
"ནང་བློ་ཡིད་ལས་འདུས་པའི་ཡིག་ཕྲེང་ཞིག་ཡོད།"
msgid "The translation file %filename ended unexpectedly at line %line."
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་ %filename "
"ལོ་ཙྰ་བྱེད་དུས་ཕྲེང་ "
"%lineནས་ཆད།"
msgid "Save translations"
msgstr "ཡིག་སྒྱུར་ཉར་གསོག"
msgid "Create @name"
msgstr "@name གསར་འཛུགས།"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title སུབ།"
msgid "Not enabled"
msgstr "བེད་སྤྱོད་བྱས་མེད།"
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">འགོག་པ།</span>)"
msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
msgstr ""
"@module (<span "
"class=\"admin-enabled\">སྤྱོད་པ།</span>)"
msgid "Save permissions"
msgstr "དབང་ཚད་ཉར་ཚགས།"
msgid "Effect"
msgstr "གྲུབ་འབྲས།"
msgid "edit permissions"
msgstr "དབང་ཚད་རྩོམ་སྒྲིག"
msgid "User account"
msgstr "སྤྱོད་མཁན་གྱི་རྩིས་ཐམ།"
msgid "Acronym"
msgstr "ཡིག་འབྲི་དང་བའི་བསྡུས་ཚིག"
msgid "original"
msgstr "གདོད་མ།"
msgid "List, edit, or add user roles."
msgstr ""
"རེའུ་མིག "
"རྩོམ་སྒྲིག་དང་ཡང་ན་སྤྱོད་མཁན་གྱི་སྒྲིག་ལམ་ཁ་སྣོན།"
msgid "edit role"
msgstr "འཁྲབ་མཁན་རྩོམ་སྒྲིག"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupalལྟེ་སྙིང་།"
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr ""
"དམིགས་འཛུགས་བྱས་པའི་ཡིག་ཆ་%name "
"ཡར་སྤྲོད་བྱེད་མ་ནུས།"
msgid "outdated"
msgstr "དུས་ཡོལ་བའི་"
msgid "<strong>@language_name</strong> (source)"
msgstr "<strong>@language_name</strong> (ཐོན་ཁུངས།)"
msgid "add translation"
msgstr "ཡིག་སྒྱུར་ཁ་སྣོན།"
msgid "Translations of %title"
msgstr "%title ཡི་ཡིག་སྒྱུར།"
msgid "Database port"
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་མཐུད་སྣེ།"
msgid ""
"These options are only necessary for some sites. If you're not sure "
"what you should enter here, leave the default settings or check with "
"your hosting provider."
msgstr ""
"འདེམས་ཚན་འདི་དག་དྲ་ཚིགས་ག་གེ་མོ་ལ་ངེས་པར་མཁོ། "
"གལ་ཏེ་ཇི་ལྟར་འབྲི་བར་མི་ཤེས་ན། "
"མོས་འཐད་སྒྲིག་འགོད་དུ་འཇོག་པའམ་གློག་ཀླད་མཁོ་འདོན་བྱེད་མཁན་ལ་འདྲི་རྩད་བྱེད་རོགས།"
msgid "If your database is located on a different server, change this."
msgstr "གལ་ཏེ་གཞི་གྲངས་མཛོད་ཞབས་ཞུ་འཕྲུལ་ཆས་མི་གཅིག་པ་ལ་བཞག་ཡོད་ན་སྒྲིག་འགོད་འདི་སྒྱུར་བཅོས་བྱེད་རོགས།"
msgid ""
"If your database server is listening to a non-standard port, enter its "
"number."
msgstr "གལ་ཏེ་ཞབས་ཞུ་འཕྲུལ་ཆས་ཀྱི་སྤྱོད་པའི་མཐུད་སྣེ་མི་གཅིག་ན་མཐུད་སྣེ་ཨང་གྲངས་དེ་འབྲི་རོགས།"
msgid "Database port must be a number."
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་མཐུད་སྣེ་ངེས་པར་གྲངས་ཀ་ཡིན་དགོས།"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"སྟོང་རྟགས་བཞག་ཆོག "
"\\\".\\\"\"、“-”、“_”ལས་གཞན་པའི་མཚོན་རྟགས་བཞག་མི་ཆོག\""
msgid "IP address"
msgstr "Ipཤག་གནས།"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "གདོང་འཛར་ཕེལ་བ།"
msgid "Boolean"
msgstr "པོ་ཨར་ཐང་།"
msgid "Not writable"
msgstr "འབྲི་མི་ནུས།"
msgid "Decimal point"
msgstr "གྲངས་ཆུང་ཚེག"
msgid "Comma"
msgstr "ཚེག་འབྲིང་།(,)"
msgid "Default image"
msgstr "སོར་འཇོག་གི་རི་མོ།"
msgid "Dashboard"
msgstr "ཆ་འཕྲིན་ངོས་པང་།"
msgid "Search index"
msgstr "གསལ་བྱང་འཚོལ་ཞིབ།"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title བཙུགས་པ།"
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title གསར་སྒྱུར་བྱས་ཚར།"
msgid "The post could not be saved."
msgstr "ཡིག་ཆ་འདི་ཉར་ཚགས་བྱེད་མ་ནུས།"
msgid "Edit string"
msgstr "ཡིག་ཕྲེང་རྩོམ་སྒྲིག"
msgid "locale"
msgstr "རང་ས།"
msgid "Multilingual support"
msgstr "སྐད་མང་རྒྱབ་སྐྱོར།"
msgid "Currently using !item !version"
msgstr ""
"མིག་སྔར !item "
"!versionབེད་སྤྱོད་བྱེད་པ།"
msgid "No fields available."
msgstr "བེད་སྤྱོད་བྱེད་པའི་ཡིག་དུམ་མེད་པ།"
msgid "Alias: @alias"
msgstr "མིང་གཞན།：@alias"
msgid "No alias"
msgstr "མིང་གཞན་མེད་པ།"
msgid "Abbreviation"
msgstr "བསྡུས་འབྲི།"
msgid "(@language)"
msgstr "(@language)"
msgid "The title of the comment."
msgstr "དཔྱད་བརྗོད་ཀྱི་ཁ་བྱང་།"
msgid "Comment count"
msgstr "དཔྱད་བརྗོད་ཀྱི་བསྡོམས་གྲངས།"
msgid "The title of the node."
msgstr "ཚིགས་ཚེག་གི་ཁ་བྱང་།"
msgid "Poll"
msgstr "འདེམས་ཤོག་འཕེན་པ།"
msgid "Views today"
msgstr "དེ་རིང་ལྟ་ཀློག་བྱས་པའི་སྡོམ་གྲངས།"
msgid "contact"
msgstr "འབྲེལ་བ་བྱེད་པ།"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "འཕྲུལ་ཀློག་གི་མིང་།"
msgid "Already added languages"
msgstr "ཁ་སྣོན་བྱས་ཡོད་པའི་སྐད་རིགས།"
msgid "Requirements problem"
msgstr "བརྒྱུད་ཁོངས་ཀྱི་དགོས་མཁོ་གནད་དོན།"
msgid "Database configuration"
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "The type of database your @drupal data will be stored in."
msgstr "གཞི་གྲངས@drupalཉར་ཚགས་བྱེད་པའི་གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་རིགས།"
msgid ""
"The name of the database your @drupal data will be stored in. It must "
"exist on your server before @drupal can be installed."
msgstr "གཞི་གྲངས@drupalཉར་ཚགས་བྱེད་པའི་གཞི་གྲངས་མཛོད་ཀྱི་མིང་།ཞབས་ཞུ་འཕྲུལ་ཆས་ཀྱི་སྟེང་ངེས་པར་གཞི་གྲངས་མཛོད་འདི་ཡོད་པས་ད་གཟོད་མུ་མཐུད་སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་ཐུབ།"
msgid ""
"If more than one application will be sharing this database, enter a "
"table prefix such as %prefix for your @drupal site here."
msgstr ""
"གལ་ཏེ་ཉེར་སྤྱོད་བྱ་རིམ་གཅིག་ཡན་གྱིས་གཞི་གྲངས་མཛོད་འདི་མཉམ་སྤྱོད་བྱེད་ན། "
"ཉིད་ཀྱི@drupalདྲ་ཚིགས་ལ་ཡིག་ཆའི་རེའུ་མིག་གི་སྔོན་བཏགས་ཡིག་འབྲི(%prefix)འབྲི་རོགས།"
msgid "Select an installation profile"
msgstr "སྒིག་འཇུག་བྱེད་སྟངས་ཤིག་འདེམས་པ།"
msgid "Choose language"
msgstr "སྐད་རིགས་ཤིག་འདེམས་པ།"
msgid "Learn how to install Drupal in other languages"
msgstr "སྐད་རིགས་མི་གཅིག་པའིDrupalསྒྲིག་འཇུག་བྱེད་པར་སློ་སྤྱོང་བྱེད་དགོས།"
msgid "(built-in)"
msgstr "ནང་འཇུག"
msgid "No profiles available"
msgstr "སྤྱད་ཆོག་པའི་སྡེབ་སྒྲིག་ཡིག་ཆ་མེད།"
msgid "Drupal already installed"
msgstr "Drupalསྒྲིག་འཇུག་བྱས་ཚར།"
msgid ""
"<ul><li>To start over, you must empty your existing "
"database.</li><li>To install to a different database, edit the "
"appropriate <em>settings.php</em> file in the <em>sites</em> "
"folder.</li><li>To upgrade an existing installation, proceed to the <a "
"href=\"@base-url/update.php\">update script</a>.</li><li>View your <a "
"href=\"@base-url\">existing site</a>.</li></ul>"
msgstr ""
"<ul><li>མགོ་རྩོམ་པའི་སྔོན་ལ་ཉིད་ཀྱིས་ངེས་པར་ད་ཡོད་གཞི་གྲངས་མཛོད་སྟོང་བར་གཏོང་དགོས། "
"</li><li>གཞི་གྲངས་མཛོད་མི་གཅིག་པ་ཞིག་ལ་ནང་འཇུག་བྱེད་དགོས། "
"<em>sites</em>ཡིག་ཆའི་ཁུག་མ་ནང་གི་<em>settings.php</em>ཡིག་ཆ་ལ་ཡང་དག་པའི་རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད་དགོས།</li> "
"<li>ད་ཡོད་སྒྲིག་འཇུག་རིམ་སྤར་བྱེད་པ་དང་ད་ཡོད་སྒྲིག་འཇུག་ལག་བསྟར་བྱེད་པ། "
"</li><li><a "
"href=\"@base-url/update.php\">འདིའི</a>རིམ་སྤོར་བྱ་རིམ་ལག་བསྟར་བྱེད་པར་མཛོད།ཉིད་ཀྱི་ད་ཡོད་དྲ་ཚིགས་ལ་མི་བཤར་བྱས།</li></ul>"
msgid "Installing @drupal"
msgstr "@drupalསྒྲིག་འཇུག"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "སྒྲིག་འཇུག་ལ་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"
msgid "Configure site"
msgstr "དྲ་ཚིགས་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupalསྒྲིག་འཇུག་བྱས་ཚར།"
msgid "Installed %module module."
msgstr "%moduleདཔེ་དུམ་སྒྲིག་འཇུག་ལེགས་འགྲུབ་བྱུང་།"
msgid "Choose profile"
msgstr "སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་སྟངས་འདེམས་པ།"
msgid "Verify requirements"
msgstr "སྒྲིག་འཇུག་ཆ་རྐྱེན་ཁེག་ཐག་བྱེད་པ།"
msgid "Set up database"
msgstr "གཞི་གྲངས་མཛོད་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "Set up translations"
msgstr "ཡིག་བསྒྱུར་སྒྲིག་འཇུག"
msgid "Install site"
msgstr "དྲ་ཚིགས་སྒྲིག་འཇུག"
msgid "Finish translations"
msgstr "ཡིག་བསྒྱུར་བྱས་ཚར།"
msgid "Site e-mail address"
msgstr "དྲ་ཚིགས་གློག་ཡིག"
msgid ""
"The <em>From</em> address in automated e-mails sent during "
"registration and new password requests, and other notifications. (Use "
"an address ending in your site's domain to help prevent this e-mail "
"being flagged as spam.)"
msgstr ""
"<em>འཕྲིན་ཡིག་སྐྱེལ་གཏོང་།</em>ས་གནས་ནི་སྤྱོད་མཁན་གྱིས་ཐོ་འགོད་དང་། "
"གསང་ཨང་ཡང་སྒྲིག "
"དྲ་ཚིག་གིས་རང་འགུལ་གྱིས་འཕྲིན་ཡིག་སྐུར་བའི་ས་གནས་དེ་ཡིན།（ཁྱེད་ཀྱིས་དྲ་ཚིག་གི་ཁུལ་མིང་གློག་ཡིག་གི་མཇུག་ཏུ་བཞག་ན་གད་སྙིགས་འཕྲིན་ཡིག་ཏུ་མི་འཇོག་པར་ཕན་པ་ཡོད།"
msgid ""
"By default, dates in this site will be displayed in the chosen time "
"zone."
msgstr "དྲ་ཚིགས་ཀྱི་དུས་ཚོད་ནི་མོས་འཐད་ཀྱི་གདམས་པ་བཞིན་དུས་ཁུལ་ལྟར་འཆར།"
msgid "Update notifications"
msgstr "བརྡ་ཐོ་གསར་སྒྱུར།"
msgid "Check for updates automatically"
msgstr "རང་འགུལ་གྱིས་གསར་སྒྱུར་ལ་ཞིབ་བཤེར་བྱེད་པ།"
msgid "Languages not yet added"
msgstr "ཁ་སྣོན་བྱས་མེད་པའི་སྐད་རིགས།"
msgid "String not found."
msgstr "འཚོལ་བཤེར་བྱས་པའི་ཡིག་དུམ་མ་རྙེད།"
msgid "The string has been saved."
msgstr "ཡིག་ཕྲེང་ཉར་ཚགས་བྱས།"
msgid "The language selected for import is not supported."
msgstr "ནང་འདྲེན་བྱེད་པའི་སྐད་རིགས་ལ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་བྱེད།"
msgid ""
"The translation file %filename appears to have a missing or malformed "
"header."
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་ %filename "
"ལོ་ཙྰ་བྱེད་དུས་མགོའི་བརྡ་འཕྲིན་མེད་པ་དང་ཡང་ན་ནོར་འཁྲུལ་ཡོད་པ།"
msgid "Error importing interface translations"
msgstr "འགྱུར་ཡིག་ནང་འདྲེན་བྱེད་དུས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"
msgid ""
"Imported %file into %locale: %number new strings added, %update "
"updated and %delete removed."
msgstr ""
"ཡིག་ཆ %file "
"རུ་%localeནང་འདྲེན་བྱེད་དུས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།：ཡིག་ཕྲེང་ "
"%number ཁ་སྣོན་བྱས། ཡིག་ཕྲེང་ "
"%updateགསར་སྒྱུར་བྱས། "
"ཡིག་ཕྲེང་ %delete སུབ།"
msgid "Allowed HTML tags: @tags"
msgstr "བྱ་ཆོག་པའི་HTMLགདོང་འཛར།：@tags"
msgid "Ampersand"
msgstr "དང་མཚོན་རྟགས།(&)"
msgid "Default number of forum topics displayed per page."
msgstr "ངོས་རེ་རེར་མངོན་པའི་དཔྱད་བརྗོད་རྩོམ་ཡིག་གི་གྲངས་ཀ་སོར་འཇོག་ཏུ་བྱ།"
msgid "Default display order for topics."
msgstr "སོར་འཇོག་བྱས་པའི་དཔྱད་བརྗོད་བརྗོད་གཞིའི་མངོན་འཆར་གྱི་གོ་རིམ།"
msgid ""
"Enable multilingual support for this content type. If enabled, a "
"language selection field will be added to the editing form, allowing "
"you to select from one of the <a href=\"!languages\">enabled "
"languages</a>. If disabled, new posts are saved with the default "
"language. Existing content will not be affected by changing this "
"option."
msgstr ""
"ནང་དོན་རིགས་ལ་སྐད་མང་རྒྱབ་སྐྱོར་བེད་སྤྱོད་བྱེད་པ། "
"སྤྱད་རྗེས་རྩོམ་སྒྲིག་རེའུ་མིག་ནས་སྐད་རིགས་གདམ་གསེས་ཀྱི་ཡིག་དུམ་མངོན། "
"ཁྱེད་ཀྱིས་<a "
"href=\"!languages\">སྤྱད་པའི་སྐད་རིགས</a>ནས་འདེམས་ཆོག "
"གལ་ཏེ་བྱེད་ནུས་འདིའི་ཁ་རྒྱབ་ན་རྩོམ་ཡིག་གསར་བ་སོར་འཇོག་གི་སྐད་རིགས་ངང་གསོག་འཇོག་བྱེད།"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"འཕྲུལ་ཀློག་གི་མིང་དུ་ཆུང་བྲིས་གསལ་བྱེད་དང་གྲངས་ཀ "
"འོག་ཐིག་ལས་སྤྱད་མི་ཆོག"
msgid "The value provided for %field is not a valid URL."
msgstr ""
"%field "
"ཡི་ཐང་ཡང་དག་ཅན་གྱི་URLཞིག་མིན།"
msgid "Search form"
msgstr "རེའུ་མིག་འཚོལ་བཤེར།"
msgid "Popular content"
msgstr "ཀུན་གྱི་དོ་སྣང་བྱེད་པའི་ནང་དོན།"
msgid "Default 403 (access denied) page"
msgstr "སོར་འཇོག་ཏུ་ལྟ་སྤྱོད་བྱ་མི་ནུས་པའི་དྲ་ངོས།(403ནོར་འཁྲུལ)"
msgid "Default 404 (not found) page"
msgstr "སོར་འཇོག་ཏུ་404ནོར་འཁྲུལ་ལྡན་པའི་དྲ་ངོས།（དྲ་ངོས་མ་རྙེད།）"
msgid "Number of items in each feed"
msgstr "ཁུངས་རེ་རེའི་གྲངས་ཀ"
msgid "Default number of items to include in each feed."
msgstr ""
"feed "
"རེ་རེའི་སོར་འཇོག་གི་རྩོམ་ཡིག་གི་གྲངས་ཀ"
msgid "Feed content"
msgstr "Feed ནང་དོན།"
msgid "Titles plus teaser"
msgstr "ཁ་བྱང་དང་གནད་བསྡུས།"
msgid "Global setting for the default display of content items in each feed."
msgstr ""
"Feed "
"ཁྱོན་ཡོངས་མངོན་པའི་སྒྲིག་འགོད་སོར་འཇོག"
msgid "PHP memory limit"
msgstr "PHPནང་གསོག་ཚོད་འཛིན།"
msgid ""
"Consider increasing your PHP memory limit to %memory_minimum_limit to "
"help prevent errors in the installation process."
msgstr ""
"ཁྱེད་ཀྱི་PHPཡི་ནང་གསོག་ "
"%memory_minimum_limit རུ་གཏོང་དགོས་ཏེ། "
"མ་བཏང་ན་སྒྲིག་འཇུག་ཁྲོད་ནོར་འཁྲུལ་འབྱུང་སླ།"
msgid ""
"Consider increasing your PHP memory limit to %memory_minimum_limit to "
"help prevent errors in the update process."
msgstr ""
"ཁྱེད་ཀྱི་PHPཡི་ནང་གསོག་ "
"%memory_minimum_limit རུ་གཏོང་དགོས་ཏེ། "
"མ་བཏང་ན་གསར་སྒྱུར་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་འབྱུང་སླ།"
msgid ""
"Depending on your configuration, Drupal can run with a %memory_limit "
"PHP memory limit. However, a %memory_minimum_limit PHP memory limit or "
"above is recommended, especially if your site uses additional custom "
"or contributed modules."
msgstr ""
"ཁྱེད་ཀྱིས་སྒྲིག་འགོད་བྱས་པ་ལྟར། "
"Drupal ཚོད་འཛིན་བྱས་པའི %memory_limit "
"PHP ཁྲོད་ལག་བསྟར་མོད། "
"འོན་ཀྱང་ཁྱེད་རང་གིས་ "
"%memory_minimum_limit PHP "
"ནང་གསོག་ཚོད་འཛུན་བྱེད་པའི་གྲངས་ལས་མཐོ་བ་ཞིག་བེད་སྤྱོད་བྱས་ན་བཟང་།"
msgid ""
"Increase the memory limit by editing the memory_limit parameter in the "
"file %configuration-file and then restart your web server (or contact "
"your system administrator or hosting provider for assistance)."
msgstr ""
"%configuration-file "
"ཡིག་ཆ་ནང་གི་ནང་གསོག་ཚོད་འཛུན་གི་ཞུགས་གྲངས་གསར་དུ་སྒྲིག་ནས། "
"དྲ་ཚིགས་ཀྱི་ཞབས་ཞུ་ཆས་བསྐྱར་སློང་བྱས་ན། "
"ནང་གསོག་ཚོད་འཛུན་མཐོ་རུ་འགྱུར་ངོས།"
msgid ""
"Contact your system administrator or hosting provider for assistance "
"with increasing your PHP memory limit."
msgstr ""
"ཁྱེད་རང་གི་རྒྱུད་ཁོངས་ཀྱི་དོ་དམ་པ་དང་གཙོ་འཁོར་གྱི་ཚོང་བ་ལ་འབྲེལ་བ་བྱས་ནས་PHP "
"ནང་གསོག་ཚོད་འཛུན་གྱི་ཚད་མཐོ་རུ་གཏོང་བར་རམ་འདེགས་བྱེད་དུ་ཅིག"
msgid "See the <a href=\"@url\">Drupal requirements</a> for more information."
msgstr ""
"<a href=\"@url\">Drupal "
"རྒྱུད་ཁོངས་ཀྱི་དགོས་མཁོ།</a>ལ་ལྟོས་ནས་ཆ་འཕྲིན་གཞན་དག་ལ་རྒྱུས་ལོན་བྱོས།"
msgid "Content translation"
msgstr "ནང་དོན་ལོ་ཙྰ།"
msgid "Disabled modules"
msgstr "བཀག་པའི་དཔེ་དུམ།"
msgid "Disabled themes"
msgstr "བཀག་པའི་བརྗོད་གཞི།"
msgid "Notify user when account is activated."
msgstr "རྩིས་ཐམ་སྐུལ་སློང་བྱེད་དུས་སྤྱོད་མཁན་ལ་བརྡ་གཏོང་དགོས།"
msgid "Notify user when account is blocked."
msgstr "རྩིས་ཐམ་བཀག་སྡོམ་བྱེད་དུས་སྤྱོད་མཁན་ལ་བརྡ་གཏོང་དགོས།"
msgid "Picture guidelines"
msgstr "མགོ་བརྙན་སྒྲིག་འགོད་ཁྲིད་སྟོན།"
msgid ""
"This text is displayed at the picture upload form in addition to the "
"default guidelines. It's useful for helping or instructing your users."
msgstr ""
"མགོ་བརྙན་ཡར་སྤྲོད་རེའུ་མིག་སྟེང་དུ་མངོན་པའི་ཡི་གེ "
"སོར་འཇོག་གསལ་བཤད་ཀྱི་ཆེད་དུ། "
"སྤྱོད་མཁན་གྱི་མགོ་བརྙན་འདེམས་སྐབས་རམ་འདེགས་ཀྱི་ནུས་པ་ཡོད།"
msgid ""
"The name for this role. Example: \"moderator\", \"editorial board\", "
"\"site architect\"."
msgstr ""
"འཁྲབ་མཁན་གྱི་མིང་། "
"དཔེར་ན། "
"ནང་དོན་ཞིབ་བཤེར་བྱེད་མཁན་དང་། "
"རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད་མཁན། "
"ཡང་ན་དྲ་ཚིག་དོ་དམ་བྱེད་མཁན་སོགས།"
msgid "The role has been renamed."
msgstr "འཁྲབ་མཁན་ལ་མིང་གསར་བ་ཞིག་བཏགས།"
msgid "The role has been deleted."
msgstr "འཁྲབ་མཁན་དོར།"
msgid "Determine access to features by selecting permissions for roles."
msgstr "འཁྲབ་མཁན་གྱི་དྲ་ཚིག་ལ་ལྟ་ཞིབ་བྱེད་པའི་དབང་ཚད་གདམ་པ།"
msgid "Edit role"
msgstr "འཁྲབ་མཁན་རྩོམ་སྒྲིག"
msgid "Text format"
msgstr "ཡ ཡིག་རྐྱང་གི་རྣམ་གཞག"
msgid ""
"The translation file %filename contains an error: \"msgctxt\" is "
"unexpected on line %line."
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་ %filename "
"ལོ་ཙྰ་བྱེད་དུས་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་ཚུད་ཡོད།：ཕྲེང་ "
"%lineཡི་ "
"\"msgctxt\"ནི་སྔོན་དཔོག་ཅན་ཞིག་མིན་ནོ།།"
msgid "Region settings"
msgstr "ཁུལ་ཁོངས་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "manage fields"
msgstr "ཡིག་དུམ་དོ་དམ།"
msgid "%name must be a positive integer."
msgstr "%nameངེས་པར་དུ་ཧྲིལ་གྲངས་དངོས་མ་ཞིག་ཡིན་དགོས"
msgid "Regional settings"
msgstr "ཁུལ་ཁོངས་སྒྲིག་འགོད།"
msgid "Check for updates of disabled modules and themes"
msgstr "བཀག་པའི་དཔེ་དུམ་དང་བརྗོད་གཞི་གསར་སྒྱུར་ལ་ཞིབ་བཤེར་བྱེད་པ།"
msgid "Private files"
msgstr "སྒར་སྤྱོད་ཡིག་ཆ།"
msgid "Not restricted"
msgstr "ཚོད་འཛིན་བྱས་མེད།"
msgid "Edit URL"
msgstr "དྲ་གནས་རྩོམ་སྒྲིག"
msgid "The name of the taxonomy term."
msgstr "རིགས་དབྱེ་ཚན་འདིའི་མིང་།"
msgid "The optional description of the taxonomy term."
msgstr "རིགས་དབྱེ་ཚན་པ་འདིའི་གསལ་བཤད།"
msgid "The vocabulary the taxonomy term belongs to."
msgstr "མིང་ཚིག་འདི་གཏོགས་པའི་མིང་མཛོད།"
msgid "The parent term of the taxonomy term, if one exists."
msgstr "གལ་ཏེ་ཡོད་ན་མིང་ཚིག་འདིའི་རིམ་པ་གོང་མའི་མིང་ཚིག"
msgid "The name of the taxonomy vocabulary."
msgstr "མིང་མཛོད་ཀྱི་མིང་།"
msgid "The optional description of the taxonomy vocabulary."
msgstr "མིང་མཛོད་ཀྱི་འདེམས་རུང་བའི་གསལ་བཤད།"
msgid "Default country"
msgstr "སོར་འཇོག་བྱས་པའི་རྒྱལ་ཁབ།"
msgid "@count disallowed HTML string(s) in %file"
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་ "
"%fileནང་དུ་བྱེད་མི་ཆོག་པའི་HTMLཡི་ཡིག་ཕྲེང་@count "
"ཡོད།"
msgid "(active tab)"
msgstr "（འགུལ་སྤྱོད་བྱེད་གདོང་འཛར།）"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "གཤམ་གྱི་དྲ་ངོས་མ་འདུས་བའི་དྲ་ངོས་ཡོད་ཚད།"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "གཤམ་གྱི་དྲ་ངོས་ཁོ་ན་ལས།"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"དྲ་ངོས་འགྲོ་ལམ་རྒྱུད་ནས་དྲ་ངོས་གཏན་འཁེལ་བྱེད་པ། "
"ཕྲེང་རེ་རེར་འགྲོ་ལམ་རེ་རེ། "
"'*'སྐར་རྟགས་ཡིན། དཔེར་ན། "
"པོ་ཁུ་དྲ་ངོས་%blogའདི་སྤྱོད་མཁན་ཡོངས་ཀྱི་པོ་ཁུ་གཙོ་ངོས་སུ་བྱས་ཆོག་པ།%blog-wildcard "
" %frontའདི་གཙོ་ངོས་ཡིན།"
msgid "Pages on which this PHP code returns <code>TRUE</code> (experts only)"
msgstr "PHPཚབ་ཨང་འདི་དག་<code>TRUE</code>ཡི་དྲ་ངོས་སུ་ཕྱིར་ལོག་བྱེད།"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "དྲ་ངོས་དང་PHPཚབ་ཨང་།"
msgid "Not customizable"
msgstr "རང་སྒྲིག་བྱེད་མི་ནུས་པའི།"
msgid "Cache blocks"
msgstr "ཁུལ་དུམ་བར་གསོག"
msgid "Restricted to certain pages"
msgstr "དམིགས་འཛུགས་བྱས་པའི་ཁུལ་དུམ་ཞིག་ཏུ་ཚོད་འཛིན་བྱེད་པ།"
msgid "Upload destination"
msgstr "ཡིག་ཆ་རྒྱུད་སྤྲོད།"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"ཡིག་ཆ་ཉར་ཚགས་བྱེད་པའི་གནས་གདམ་གསེས་བྱོས། "
"བེད་སྤྱོད་བྱེད་དུས་སྤྱིའི་ཡིག་ཆ་ལས་སྒར་གྱི་ཡིག་ཆ་ལ་རྙོག་འཛིང་ཆེ་མོད། "
"འོན་ཀྱང་དེའི་ལྟ་སྤྱོད་ཀྱི་དབང་ཚད་ང་ཚོས་སྒྲིག་འགོད་བྱས་ཆོག"
msgid "Text formats"
msgstr "ཡིག་རྐྱང་རྣམ་གཞག"
msgid "The number of replies a topic must have to be considered \"hot\"."
msgstr "གོང་གི་གྲངས་ལས་བརྒལ་བའི་ལེན་ཡོད་ཚེས་བརྗོད་གཞི་འདི་ཉིད་རྒྱུག་ཆེས་བརྗོད་གཞི་རུ་འཇོག"
msgid "Add new @node_type"
msgstr "@node_type གསར་བ་ཞིག་ཁ་སྣོན།"
msgid "Forum navigation vocabulary"
msgstr "གླེང་རྟགས་ཀྱི་ཕྱོགས་ཁྲིད་ཚིག་མཛོད།"
msgid "If no image is uploaded, this image will be shown on display."
msgstr ""
"གལ་ཏེ་རི་མོ་གཞན་ཞིག་རྒྱུད་སྤྲོད་བྱས་ན། "
"རི་མོ་འདི་ཤར།"
msgid "Image styles"
msgstr "རི་མོའི་བཟོ་ལྟ།"
msgid "Detection method"
msgstr "ཞིབ་དཔྱད་བྱེད་ཐབས།"
msgid "Date type"
msgstr "ཚེས་གྲངས་ཀྱི་རིགས།"
msgid ""
"The path for this menu link. This can be an internal Drupal path such "
"as %add-node or an external URL such as %drupal. Enter %front to link "
"to the front page."
msgstr ""
"འདེམས་བྱང་འདི་ཡིས་སྦྲེལ་པའི་འགྲོ་ལམ་ "
"Drupal "
"ནང་ཁུལ་གྱི་འགྲོ་ལམ་ཡིན་ནའང་ཆོག "
"དཔེར་ན %add-node "
"ཡང་ན་ཕྱི་རོལ་གྱི་ URLསྟེ། "
"དཔེར་ན %drupalལྟ་བུ།  %front "
"ནང་འཇུག་བྱས་ན་གཙོ་ངོས་སུ་སྦྲེལ་ནུས།"
msgid ""
"The maximum depth for a link and all its children is fixed at "
"!maxdepth. Some menu links may not be available as parents if "
"selecting them would exceed this limit."
msgstr ""
"སྦྲེལ་མཐུད་བྱ་ནུས་པའི་བུ་ཚན་པའི་ཆེ་ཆེས་པའི་གྲངས་ "
"!maxdepth ཡིན་ལ། "
"གལ་ཏེ་འདེམས་བྱང་གི་སྦྲེལ་མཐུད་ཚད་འདི་ལས་བརྒལ་ན་ཕའི་ཚན་པར་འགྱུར་མི་ནུས།"
msgid "No Main links"
msgstr "ཕྱོགས་ཁྲིད་གཙོ་བོ་མེད་པ།"
msgid "Source for the Main links"
msgstr "ཕྱོགས་ཁྲིད་གཙོ་བོའི་ཁུངས།"
msgid ""
"Select what should be displayed as the Main links (typically at the "
"top of the page)."
msgstr ""
"ཕྱོགས་ཁྲིད་གཙོ་བོ་མངོན་པའི་གདམ་བྱང་གདམ་གསེས། "
"(རྒྱུན་ལྡན་དུ་དྲ་ངོས་མགོ་རུ་ཡོད།)"
msgid "No Secondary links"
msgstr "ཕྱོགས་ཁྲིད་ཕེལ་བ་མེད་པ།"
msgid "Source for the Secondary links"
msgstr "ཕྱོགས་ཁྲིད་ཕེལ་བའི་ཁུངས།"
msgid "manage display"
msgstr "དོ་དམ་མངོན་པ།"
msgid "Preview before submitting"
msgstr "ཡར་སྤྲོད་བྱེད་སྐབས་སྔོན་ལྟ།"
msgid "Display author and date information."
msgstr "རྩོམ་པ་པོ་དང་ཚེས་གྲངས་ཀྱི་ཆ་འཕྲིན་མངོན་པ།"
msgid "Author username and publish date will be displayed."
msgstr "རྩོམ་པ་པོའི་སྤྱོད་མིང་དང་སྤེལ་པའི་ཚེས་གྲངས་མངོན་པ།"
msgid "Revision log message"
msgstr "ཉིན་ཐོའི་བརྡ་འཕྲིན་བཟོ་བཅོས།"
msgid ""
"Provide an explanation of the changes you are making. This will help "
"other authors understand your motivations."
msgstr "བཟོ་བཅོས་བྱས་པའི་གནས་ཚུལ་མཁོ་འདོན་བྱས་ནས་མི་གཞན་དག་ལ་ཁྱེད་ཀྱི་ཀུན་སློང་ཤེས་སུ་འཇུག་པ།"
msgid "Full content"
msgstr "གཞུང་དངོས།"
msgid ""
"Warning: Give to trusted roles only; this permission has security "
"implications."
msgstr ""
"ཐ་ཚིག：བློ་འཁེལ་ཆོག་པའི་འཁྲབ་མཁན་ཁོ་ན་ལ་སྡེབ་སྒྲིག་བྱེད་པ། "
"དབང་ཚད་འདི་ལ་བདེ་འཇགས་ཀྱི་གནད་དོམ་འབྱུང་སྲིད།"
msgid ""
"The maximum number of posts displayed on overview pages such as the "
"front page."
msgstr "རིགས་འདྲ་བའི་གཙོ་ངོས་ཀྱི་སྤྱི་ཀློག་དྲ་ངོས་ནས་མངོན་པའི་རྩོམ་ཡིག་གི་གྲངས།"
msgid ""
"This page is displayed when the requested document is denied to the "
"current user. Leave blank to display a generic \"access denied\" page."
msgstr ""
"གལ་ཏེ་མིག་སྔའི་སྤྱོད་མཁན་ལ་ལྟ་སྤྱོད་ཀྱི་དབང་ཆ་མེད་ན་དྲ་ངོས་འདི་མངོན། "
"གལ་ཏེ་གཏན་འཁེལ་བྱེད་མི་ཐུབ་ན་ལྟ་སྤྱོད་བྱེད་མི་ཆོག་པའི་དྲ་ངོས་མངོན།"
msgid ""
"This page is displayed when no other content matches the requested "
"document. Leave blank to display a generic \"page not found\" page."
msgstr ""
"གལ་ཏེ་རེ་ཞུ་བྱས་པའི་ཡིག་ཆ་མེད་ན་དྲ་ངོས་འདི་མངོན། "
"གལ་ཏེ་གཏན་འཁེལ་བྱེད་མི་ཐུབ་ན་དྲ་ངོས་མ་རྙེད་ཅེས་པའི་དྲ་ངོས་མངོན།"
msgid "Compress cached pages."
msgstr "བར་གསོག་དྲ་ངོས་སྡུད་སྒྲིལ།"
msgid "Description of your site, included in each feed."
msgstr ""
"ཁྱེད་ཀྱི་དྲ་ཚིག་གི་ཞིབ་བརྗོད། "
"Feed རེ་རེར་ཚུད་ཡོད་།"
msgid "Users may set their own time zone."
msgstr "སྤྱོད་མཁན་གྱིས་རང་ཉིད་ཀྱི་དུས་ཁུལ་སྒྲིག་འགོད་བྱས་ཆོག"
msgid "Remind users at login if their time zone is not set."
msgstr "ཐོ་འཇུག་བྱེད་དུས་སྤྱོད་མཁན་ལ་ཁོང་ཚོས་དུས་ཁུལ་སྒྲིག་བྱས་མེད་པའི་བརྡ་གཏོང་བ།"
msgid "Only applied if users may set their own time zone."
msgstr "དུས་ཁུལ་སྒྲིག་འགོད་བྱས་མེད་པའི་སྤྱོད་མཁན་ཁོ་ནར་སྤྱོད་པ།"
msgid "Time zone for new users"
msgstr "སྤྱོད་མཁན་གསར་བའི་དུས་ཁུལ།"
msgid "Default time zone."
msgstr "སོར་འཇོག་བྱས་པའི་དུས་ཁུལ།"
msgid "Users may set their own time zone at registration."
msgstr "སྤྱོད་མཁན་གྱིས་ཐོ་འགོད་བྱེད་དུས་སོ་སོའི་དུས་ཁུལ་སྒྲིག་འགོད་བྱས་ཆོག"
msgid "Put site into maintenance mode"
msgstr "དྲ་ཚིག་སྲུང་སྐྱོང་དཔེ་རྣམ་དུ་སྒྲིག་པ།"
msgid "Maintenance mode message"
msgstr "སྲུང་སྐྱོང་དཔེ་རྣམ་གྱི་ཆ་འཕྲིན།"
msgid "Message to show visitors when the site is in maintenance mode."
msgstr "དྲ་ཚིག་སྲུང་སྐྱོད་བྱེད་དུས་སྤྱོད་མཁན་ལ་མངོན་པའི་ཆ་འཕྲིན།"
msgid "Public files"
msgstr "སྤྱི་སྤྱོད་ཡིག་ཆ།"
msgid "There is currently no content classified with this term."
msgstr "མིག་སྔར་ཐ་སྙད་འདི་གཞི་བྱས་ནས་རིགས་དབྱེ་བའི་ནང་དོན་མེད།"
msgid "Installing updates"
msgstr "གསར་སྒྱུར་སྒྲིག་འཇུག་བྱེད་བཞིན་པའི་སྒང་།"
msgid "Preparing to update your site"
msgstr "ཁྱེད་རང་གི་དྲ་ཚིག་གསར་སྒྱུར་བྱེད་པར་གྲ་སྒྲིག་བྱེད་བཞིན་ཡོད།"
msgid "Downloading updates failed:"
msgstr ""
"གསར་སྒྱུར་ཕེབ་ལན་བྱེད་མ་ནུས། "
":"
msgid "Updates downloaded successfully."
msgstr "གསར་སྒྱུར་ཕེབ་ལན་བྱས་ཚར།"
msgid "Fatal error trying to download."
msgstr "ཕེབ་ལན་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་ཆེན་པོ་ཞིག་བྱུང་།"
msgid "Downloading %project"
msgstr ""
"%project "
"ཕེབ་ལན་བྱེད་བཞིན་པའི་སྒང་།"
msgid "Failed to download %project from %url"
msgstr ""
"%url ནས་ %project "
"ཕེབ་ལན་བྱེད་མ་ཐུབ།"
msgid "Update manager"
msgstr "གསར་སྒྱུར་དོ་དམ།"
msgid "The directory %directory does not exist or is not writable."
msgstr "དཀར་ཆག%directoryམེད་པ་དང་ཡང་ན་འབྲི་མི་ཆོག"
msgid "Account cancellation confirmation"
msgstr "རྩིས་ཐམ་སྡེབ་སྒྲིག་མི་བྱེད་པ།"
msgid ""
"Edit the e-mail messages sent to users when they attempt to cancel "
"their accounts."
msgstr "སྤྱོད་མཁན་ཀྱིས་ཁོང་ཚོའི་རྩིས་ཐམ་དོར་སྐབས་ཁོང་ཚོ་ལ་སྐུར་བའི་གློག་ཡིག་གི་བརྡ་འཕྲིན་རྩོམ་སྒྲིག་དང་བེད་སྤྱོད་བྱེད་པ།"
msgid "Fixed width"
msgstr "གཏན་འཇགས་ཀྱི་ཞེང་ཚད།"
msgid "Image style"
msgstr "རི་མོའི་བཟོ་ལྟ།"
msgid "Collapse"
msgstr "ལྟེབ་བརྩེགས།"
msgid ""
"External resources can be optimized automatically, which can reduce "
"both the size and number of requests made to your website."
msgstr "ཕྱི་རོལ་གྱི་ཐོན་ཁུངས་རང་འགུལ་ངང་ཇེ་ལེགས་སུ་བཏང་ནས་ཚིགས་ཚེག་ཡིག་ཆའི་ཆེ་ཆུང་དང་རེ་ཞུའི་གྲངས་ཉུང་དུ་འགྲོ་བ།"
msgid "Cache pages for anonymous users"
msgstr "མིང་འགོད་སྤྱོད་མཁན་ལ་དྲ་ངོས་བར་གསོག་བྱེད་པ།"
msgid ""
"Cached pages will not be re-created until at least this much time has "
"elapsed."
msgstr ""
"བར་གསོག་དྲ་ངོས་བསྐྱར་བཟོ་མི་བྱེད་དེ། "
"དུས་ཚོད་རིང་བོ་ཞིག་འགོར་བའི་བར་དུ།"
msgid "Expiration of cached pages"
msgstr "དྲ་ངོས་དུས་འགོར་གྱི་དུས་ཚོད་བར་གསོག"
msgid "The maximum time an external cache can use an old version of a page."
msgstr "ཕྱི་ནས་བར་གསོག་བྱས་པའི་པར་གཞི་རྙིང་མ་དེ་བེད་སྤྱོད་བྱེད་ནུས་པའི་ཆེས་རིང་བའི་དུས་ཚོད།"
msgid ""
"Available variables are: [site:name], [site:url], [user:name], "
"[user:mail], [site:login-url], [site:url-brief], [user:edit-url], "
"[user:one-time-login-url], [user:cancel-url]."
msgstr ""
"སྤྱོད་རུང་བའི་འགྱུར་ཚད་ལ་：[site:name], "
"[site:url], [user:name], [user:mail], [site:login-url], "
"[site:url-brief], [user:edit-url], [user:one-time-login-url], "
"[user:cancel-url] སོགས་ཡོད།"
msgid "None (original image)"
msgstr "མེད།（གདོད་མའི་རི་མོ།）"
msgid "Error opening socket @socket"
msgstr ""
"ནོར་འཁྲུལ།：སྐོང་འཛུད་ཡི་གེ@socket "
"ཁ་ཕྱེ།"
msgid "Recent log messages"
msgstr "ཆེས་གསར་བའི་ཉིན་ཐོའི་བརྡ་འཕྲིན།"
msgid "Administrative overlay"
msgstr "རིས་རིམ་སྣོན་བརྩེགས།(དོ་དམ་དྲ་ངོས།)"
msgid ""
"When enabled, only users with the \"Use the site in maintenance mode\" "
"<a href=\"@permissions-url\">permission</a> are able to access your "
"site to perform maintenance; all other visitors see the maintenance "
"mode message configured below. Authorized users can log in directly "
"via the <a href=\"@user-login\">user login</a> page."
msgstr ""
"བེད་སྤྱད་ཚེས། "
"\"བེད་སྤྱོད་བྱེད་པའི་དྲ་ཚིགས་སྲུང་སྐྱོད་ཀྱི་རྣམ་པར་གནས།\" "
"<a "
"href=\"@permissions-url\">དབང་ཚད།</a>ལྡན་པའི་སྤྱོད་མཁན་ལས་སྤྱོད་མཁན་གཞན་དག་གིས་ཁྱེད་ཀྱི་དྲ་ཚིགས་ལ་ལྟ་སྤྱོད་བྱེད་མི་ནུས། "
"དམིགས་དབང་སྤྱོད་མཁན་གྱིས་ "
"<a "
"href=\"@user-login\">སྤྱོད་མཁན་ཐོ་འཇུག</a>དྲ་ངོས་ནས་ཐོ་འཇུག་བྱེད་ནུས།"
msgid ""
"Subdirectory in the file upload directory where pictures will be "
"stored."
msgstr "རི་མོ་ཡིག་ཆ་ཡར་སྤྲོད་དཀར་ཆག་གི་བུའི་དཀར་ཆག་ཏུ་གསོག་འཇོག་བྱས་ཡོད།"
msgid "and where %property is %value"
msgstr "%propertyནི་%value ཡིན་པའི་ཚེས།"
msgid "where %property is %value"
msgstr "%property ནི་ %value ཡིན་པའི་ཚེས།"
msgid "and where"
msgstr "དུས་མཉང་དུ།"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title ཡང་ལྩི།"
msgid "Aggregate and compress CSS files."
msgstr "CSSཡི་ཡིག་ཆ་མཉམ་སྒྲིལ་དང་སྡུད་སྒྲིལ་བྱེད་པ།"
msgid "Aggregate JavaScript files."
msgstr "JavaScript ཡི་ཡིག་ཆ་མཉམ་སྒྲིལ།"
msgid "This is compulsory for 'required' fields."
msgstr "༼ངེས་པར༽་ཁུལ་ལ་མཚོན་ན་འདི་ནི་བཙན་སྐུལ་རང་བཞིན་གྱིུ་དགོས་མཁོ་རེད།"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(འཕྲུལ་འཁོར་གྱི་མིང་།: @type)"
