# Dutch translation of ELMS: Collaborative learning environment (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMS: Collaborative learning environment (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
msgid "Tag"
msgstr "Label"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "Number"
msgstr "Getal"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Points"
msgstr "Punten"
msgid "Header"
msgstr "Kop"
msgid "Footer"
msgstr "Voet"
msgid "Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid"
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"
msgid "Student"
msgstr "Student"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Loading..."
msgstr "Bezig met laden..."
msgid "Submissions"
msgstr "Inzendingen"
msgid "inactive"
msgstr "inactief"
msgid "Loading"
msgstr "Laden"
msgid "Close window"
msgstr "Venster sluiten"
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Linker zijbalk"
msgid "- none -"
msgstr "- geen -"
msgid "Assignment"
msgstr "Instructie"
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
msgid "- Any -"
msgstr "- Elk -"
msgid "Due Date"
msgstr "Vervaldag"
msgid "Highlighted"
msgstr "Geaccentueerd"
msgid "Submission"
msgstr "Inzending"
msgid "Meaning"
msgstr "Betekenis"
