# Malagasy translation of ELMS: Collaborative learning environment (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2015 by the Malagasy translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMS: Collaborative learning environment (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-21 00:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Malagasy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Fandraisana"
msgid "Title"
msgstr "Lohateny"
msgid "Body"
msgstr "Votoatiny"
msgid "Next"
msgstr "Manaraka"
msgid "user"
msgstr "mpikambana"
msgid "Pages"
msgstr "Takelaka"
msgid "Save configuration"
msgstr "Tehirizo ny fanovana"
msgid "delete"
msgstr "fafao"
msgid "approve"
msgstr "ekeo"
msgid "E-mail"
msgstr "Mailaka"
msgid "Delete"
msgstr "Fafaina"
msgid "Operations"
msgstr "Hatao"
msgid "Content"
msgstr "Lahatsoratra"
msgid "Username"
msgstr "Anarana"
msgid "Email address"
msgstr "Adiresy mailaka"
msgid "Group"
msgstr "Vondrona"
msgid "Type"
msgstr "Karazana"
msgid "Author"
msgstr "Mpamorona"
msgid "Replies"
msgstr "Valiny"
msgid "Closed"
msgstr "Mihidy"
msgid "List"
msgstr "Lisitra"
msgid "Subject"
msgstr "Lohahevitra"
msgid "Actions"
msgstr "Asa"
msgid "Confirm"
msgstr "Ankatoavina"
msgid "Cancel"
msgstr "Aoka ihany"
msgid "Remove"
msgstr "Esory"
msgid "Description"
msgstr "Andinindininy"
msgid "Language"
msgstr "Teny"
msgid "Read more"
msgstr "Tohiny"
msgid "Administration"
msgstr "Mpandrindra"
msgid "Comments"
msgstr "Heviteny"
msgid "More"
msgstr "Tohiny"
msgid "Yes"
msgstr "Eny"
msgid "No"
msgstr "Tsia"
msgid "Search"
msgstr "Karoka"
msgid "- None -"
msgstr "- Tsy misy -"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Teny ao amin'ny Taksonomia"
msgid "Help"
msgstr "Fanampiana"
msgid "Update"
msgstr "Ovana"
msgid "Teaser"
msgstr "Famintinana"
msgid "User"
msgstr "Mpampiasa"
msgid "status"
msgstr "toetra"
msgid "Node"
msgstr "Fehy"
msgid "Header"
msgstr "Lohan-pejy"
msgid "Footer"
msgstr "Tongo-pejy"
msgid "Comment"
msgstr "Heviteny"
msgid "Filter"
msgstr "Sivana"
msgid "Medium"
msgstr "Antonony"
msgid "Configuration"
msgstr "Fanamboarana"
msgid "Navigation"
msgstr "Fitondrana"
msgid "Appearance"
msgstr "Endrika"
msgid "Log in"
msgstr "Fidirana"
msgid "Add new comment"
msgstr "Hampiditra hevitra vaovao"
msgid "Recent comments"
msgstr "Heviteny farany"
msgid "Clear"
msgstr "Fafao"
msgid "Source"
msgstr "Loharano"
msgid "Front page"
msgstr "Pejy voalohany"
msgid "Configure block"
msgstr "Fanamboarana blaoky"
msgid "any"
msgstr "izy rehetra"
msgid "Log out"
msgstr "Fivoahana"
msgid "People"
msgstr "Olona"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Ampidiro ireo teny tianao karohana."
msgid "Language neutral"
msgstr "Tsy iharana dikan-teny"
msgid "Taxonomy vocabulary"
msgstr "Vokabolarin'ny Taksonomia"
msgid "User account"
msgstr "Kaontin'ny mpampiasa"
msgid "Dashboard"
msgstr "Takela fitantanana"
msgid "Search form"
msgstr "Fikarohana"
msgid "Page top"
msgstr "Pejy ambony"
msgid "Page bottom"
msgstr "Pejy ambany"
msgid "Hello <strong>@username</strong>"
msgstr "Tongasoa i <strong>@username</strong>"
msgid "Show shortcuts"
msgstr "Fampisehona ireo rohy manivaka"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Tsanganana volohany"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Nampidirin'i !username ny @datetime"
msgid "Full content"
msgstr "Anatiny feno"
msgid "Highlighted"
msgstr "Vaomarika"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Tsaganana faharoa"
