# Norwegian Bokmål translation of Classified advertising (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Classified advertising (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-27 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "user"
msgstr "bruker"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Article"
msgstr "Artikkel"
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"
msgid "Location"
msgstr "Sted"
msgid "home"
msgstr "hjem"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"
msgid "Last name"
msgstr "Etternavn"
msgid "Contact email"
msgstr "E-post for kontakt"
msgid "User account"
msgstr "Brukerkonto"
msgid "Save and continue"
msgstr "Lagre og fortsett"
msgid "Page top"
msgstr "Sidetopp"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sidebunn"
msgid "User menu"
msgstr "Bruker-meny"
msgid ""
"The <em>User</em> menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr ""
"<em>Brukermenyen</em> inneholder lenker relatert til brukerens konto "
"samt utloggingslenka."
msgid "Basic page"
msgstr "Side"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr "Bruk <em>grunnleggende sider</em> for statisk innhold som «Om oss»."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "Bruk stikkord for å gruppere artikler om samme emne i kategorier."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Skriv inn en liste med ord skilt med komma for å beskrive innholdet "
"ditt."
msgid "Footer first column"
msgstr "Bunntekst første kolonne"
msgid "Footer second column"
msgstr "Bunntekst andre kolonne"
msgid "Footer third column"
msgstr "Bunntekst tredje kolonne"
msgid "Footer fourth column"
msgstr "Bunntekst fjerde kolonne"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Bruk <em>artikler</em> for tidssensitivt innhold som nyheter, "
"pressemeldinger eller blogginnlegg."
msgid "Highlighted"
msgstr "Uthevet"
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "Last opp et bilde sammen med denne artikkelen."
