# Indonesian translation of CKEditor 4 - WYSIWYG HTML editor (7.x-1.7)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CKEditor 4 - WYSIWYG HTML editor (7.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 08:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Antarmuka pengguna"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Administer"
msgstr "Kelola"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opsi lanjutan"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pengaturan lanjutan"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
msgid "User ID"
msgstr "ID Pengguna"
msgid "Include"
msgstr "Termasuk"
msgid "Exclude"
msgstr "Kecualikan"
msgid "Expanded"
msgstr "Diluaskan"
msgid "Not found"
msgstr "Tidak ditemukan"
msgid "Roles"
msgstr "Peran"
msgid "Input format"
msgstr "Format input"
msgid "Global settings"
msgstr "Pengaturan global"
msgid "Introduction"
msgstr "Pengenalan"
msgid "Example"
msgstr "Contoh"
msgid "here"
msgstr "di sini"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "Security"
msgstr "Keamanan"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Default state"
msgstr "Status bawaan"
msgid "Basic setup"
msgstr "Pengaturan dasar"
msgid "Profile name"
msgstr "Nama profil"
msgid "Roles allowed to use this profile"
msgstr "Peran yang diizinkan untuk menggunakan profil ini"
msgid "Editor appearance"
msgstr "Tampilan editor"
msgid "Cleanup and output"
msgstr "Bersihkan dan keluaran"
msgid "Editor CSS"
msgstr "Pengedit CSS"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "You must give a profile name."
msgstr "Anda harus memberikan nama profil"
msgid "filters"
msgstr "filter"
msgid "IMCE"
msgstr "IMCE"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Pengaturan visibilitas"
msgid "Minimum rows"
msgstr "Minimum baris"
msgid "Use inclusion or exclusion mode"
msgstr "Gunakan mode inklusi atau eksklusi"
msgid "File browser settings"
msgstr "Pengaturan peramban berkas"
msgid "Collapsed"
msgstr "Dikempiskan"
msgid "Show"
msgstr "Tampilkan"
msgid "Web File Manager"
msgstr "Manajemen Berkas Web"
msgid "Editor width"
msgstr "Lebar editor"
msgid "or"
msgstr "atau"
msgid "User management"
msgstr "Pengelolaan anggota"
msgid "Permissions"
msgstr "Kewenangan"
msgid "permission"
msgstr "kewenangan"
msgid "Path Filter"
msgstr "Filter jalur"
msgid "Line break converter"
msgstr "Pengubah baris baru"
msgid "Role precedence"
msgstr "Peran yang didahulukan"
msgid "Site configuration"
msgstr "Konfigurasi situs"
msgid "Examples"
msgstr "Contoh"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
msgid "API documentation"
msgstr "Dokumentasi API"
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyikan"
msgid "Examples:"
msgstr "Contoh:"
msgid "Profiles"
msgstr "Profil"
msgid "All buttons"
msgstr "Semua tombol"
msgid "Skin"
msgstr "Kulit"
msgid "WYSIWYG"
msgstr "WYSIWYG"
msgid "clone"
msgstr "Klon"
msgid "Image Browser"
msgstr "Peramban Citra"
msgid "XSS Filter"
msgstr "Filter XSS"
msgid "XSS Filter."
msgstr "Filter XSS."
msgid "create a new profile"
msgstr "buat profil baru"
msgid "create the global profile"
msgstr "buat profil global"
msgid "Switch to plain text editor"
msgstr "Ganti ke editor teks biasa."
msgid "Switch to rich text editor"
msgstr "Ganti ke editor teks kaya"
msgid "Toolbar"
msgstr "Toolbar"
msgid "Auto-detect language"
msgstr "Deteksi bahasa otomatis"
msgid "Main setup"
msgstr "Pengaturan utama"
msgid "Fields to exclude/include"
msgstr "Kolom untuk eksklusi/inklusi"
msgid "Force simplified toolbar on the following fields"
msgstr "Paksa bilat alat sederhana pada kolom tersedia"
msgid "System path to the private folder is: !system_path."
msgstr "Jalur sistem untuk berkas pribadi adalah: !system_path."
msgid "Current path: !path"
msgstr "Jalur saat ini: !path"
msgid "Security filters"
msgstr "Filter keamanan"
msgid "Security settings"
msgstr "Pengaturan keamanan"
msgid "Enter mode"
msgstr "Mode masuk"
msgid "Font formats"
msgstr "Format font"
msgid "Join summary"
msgstr "Gabungkan ringkasan"
msgid "Split summary at cursor"
msgstr "Pisahkan ringkasan pada kursor"
msgid "Show field name hint below each rich text editor"
msgstr "Tampilkan petunjuk nama kolom di bawah tiap rich teks editor"
msgid "Configure the rich text editor."
msgstr "Konfigurasi editor rich text"
msgid "Use theme CSS"
msgstr "Gunakan CSS tema"
msgid "Define CSS"
msgstr "Tentukan CSS"
msgid "access ckeditor"
msgstr "akses ckeditor"
msgid "CKEditor"
msgstr "CKEditor"
msgid "Use CKEditor in a popup window"
msgstr "Gunakan CKEditor pada Jendela Popup"
msgid "The language for the CKEditor interface."
msgstr "Bahasa untuk menu-menu CKEditor"
msgid "Text formats"
msgstr "Format teks"
msgid "Language direction"
msgstr "Arah bahasa"
