# Swedish translation of CKEditor 4 - WYSIWYG HTML editor (7.x-1.5)
# Copyright (c) 2025 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CKEditor 4 - WYSIWYG HTML editor (7.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-21 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Användargränssnitt"
msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "Administer"
msgstr "Administrera"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Advanced options"
msgstr "Fler alternativ"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Utökade inställningar"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
msgid "User ID"
msgstr "Användar-ID"
msgid "Include"
msgstr "Inkludera"
msgid "Exclude"
msgstr "Uteslut"
msgid "Expanded"
msgstr "Utfällt"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Global settings"
msgstr "Globala inställningar"
msgid "Example"
msgstr "Exempel"
msgid "here"
msgstr "här"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Default state"
msgstr "Förvalt läge"
msgid "Basic setup"
msgstr "Grundläggande inställningar"
msgid "Profile name"
msgstr "Namn på profil"
msgid "Roles allowed to use this profile"
msgstr "Roller med rätt att använda den här profilen"
msgid "Editor appearance"
msgstr "Redigerarens utseende"
msgid "Cleanup and output"
msgstr "Rensa upp och skicka"
msgid "Editor CSS"
msgstr "Redigerarens CSS"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "You must give a profile name."
msgstr "Du måste ange ett profilnamn."
msgid "filters"
msgstr "filter"
msgid "IMCE"
msgstr "IMCE"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Inställningar för synlighet"
msgid "Minimum rows"
msgstr "Minsta antal rader"
msgid "Use inclusion or exclusion mode"
msgstr "Använd läget inkludera eller exkludera"
msgid "File browser settings"
msgstr "Filhanterarens inställningar"
msgid "Collapsed"
msgstr "Hopfällt"
msgid "Show"
msgstr "Visa"
msgid "or"
msgstr "eller"
msgid "User management"
msgstr "Användare"
msgid "Permissions"
msgstr "Behörigheter"
msgid "permission"
msgstr "behörighet"
msgid "Line break converter"
msgstr "Konverterare för radbrytning"
msgid "Role precedence"
msgstr "Rollprioritet"
msgid "Site configuration"
msgstr "Inställningar"
msgid "Examples"
msgstr "Exempel"
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksprogram"
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
msgid "Skin"
msgstr "Skal"
msgid "clone"
msgstr "klona"
msgid "Image Browser"
msgstr "Bildläsare"
msgid "Switch to plain text editor"
msgstr "Byt till redigerare av typen ren text"
msgid "Switch to rich text editor"
msgstr "Byt till redigerare av typen Rich Text"
msgid "Toolbar"
msgstr "Verktygsrad"
msgid "Auto-detect language"
msgstr "Automatisk upptäckt av språk"
msgid "Main setup"
msgstr "Grundläggande inställning"
msgid "Fields to exclude/include"
msgstr "Fält att inkkludera/exkludera"
msgid "Force simplified toolbar on the following fields"
msgstr "Påtvinga förenklad verktygsmeny på följande fält"
msgid "Enter mode"
msgstr "Alternativ för Enter"
msgid "Font formats"
msgstr "Fontformat"
msgid "Predefined styles"
msgstr "Förvalda stilar"
msgid "Predefined styles path"
msgstr "Sökväg till förvalda stilar"
msgid "Path to uploaded files"
msgstr "Sökväg till uppladdade filer"
msgid "Absolute path to uploaded files"
msgstr "Fullständig sökväg till uppladdade filer"
msgid "Join summary"
msgstr "Lägg ihop sammanfattning"
msgid "Split summary at cursor"
msgstr "Avdela sammanfattning vid markören"
msgid "This profile name is reserved. Please choose a different name."
msgstr "Detta proflnamn är reserverat. Välj ett annat namn."
msgid "Show field name hint below each rich text editor"
msgstr ""
"Visa hänvisning för fältnamnen nedanför varje redigerare av typen "
"rich text."
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Felsökning"
msgid "Use theme CSS"
msgstr "Använd temats CSS"
msgid "Define CSS"
msgstr "Definiera CSS"
msgid ""
"CKEditor: the ID for <a href=\"!excluding\">excluding or including</a> "
"this element is %fieldname."
msgstr ""
"CKEditor: ID't för att <a href=\"!excluding\">exkludera eller "
"inkludera</a> detta element är %fieldname."
msgid "CKEditor"
msgstr "CKEditor"
msgid "Automatically detect the user language."
msgstr "Upptäck automatisk användarens språk."
msgid "Language direction"
msgstr "Riktning på språk"
