# Catalan translation of CKEditor - WYSIWYG HTML editor (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2021 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CKEditor - WYSIWYG HTML editor (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interfície d'usuari"
msgid "delete"
msgstr "suprimeix"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcions avançades"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuració avançada"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "User ID"
msgstr "Identificador d'usuari"
msgid "Expanded"
msgstr "Expandit"
msgid "Input format"
msgstr "Format d'entrada"
msgid "Global settings"
msgstr "Paràmetres globals"
msgid "Introduction"
msgstr "Introducció"
msgid "here"
msgstr "aquí"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Default state"
msgstr "Estat per defecte"
msgid "Basic setup"
msgstr "Configuració bàsica"
msgid "Profile name"
msgstr "Nom de perfil"
msgid "Editor appearance"
msgstr "Aparença de l'editor"
msgid "Cleanup and output"
msgstr "Neteja i sortida"
msgid "Editor CSS"
msgstr "Editor CSS"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "You must give a profile name."
msgstr "Heu d'introduir un nom de perfil."
msgid "filters"
msgstr "filtres"
msgid "IMCE"
msgstr "IMCE"
msgid "File browser settings"
msgstr "Opcions de l'explorador de fitxers"
msgid "Collapsed"
msgstr "Plegat"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
msgid "Editor width"
msgstr "Amplada de l'editor"
msgid "or"
msgstr "o"
msgid "Line break converter"
msgstr "Convertidor de finals de línia"
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
msgid "API documentation"
msgstr "Documentació de l'API"
msgid "Input formats"
msgstr "Formats d'entrada"
msgid "Hide"
msgstr "Oculta"
msgid "Examples:"
msgstr "Exemples:"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfils"
msgid "Skin"
msgstr "Aparença"
msgid "WYSIWYG"
msgstr "WYSIWYG"
msgid "clone"
msgstr "clona"
msgid "XSS Filter"
msgstr "Filtre XSS"
msgid "XSS Filter."
msgstr "Filtre XSS"
msgid "create a new profile"
msgstr "Crea un nou perfil"
msgid "create the global profile"
msgstr "crea el perfil global"
msgid "Switch to plain text editor"
msgstr "Canvia al mode de text net"
msgid "Switch to rich text editor"
msgstr "Canvia al mode de l'editor de text enriquit"
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra d'eines"
msgid "Auto-detect language"
msgstr "Detecció automàtica de l'idioma"
msgid "Security filters"
msgstr "Filtres de seguretat"
msgid "Security settings"
msgstr "Opcions de seguretat"
msgid "Enter mode"
msgstr "Introduïu el mode"
msgid "Font formats"
msgstr "Formats de tipus de lletra"
msgid "Predefined styles"
msgstr "Estils predefinits"
msgid "Absolute path to uploaded files"
msgstr "El camí absolut pels fitxers pujats"
msgid "Link To Content"
msgstr "Enllaç al contingut"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Resolució de problemes"
msgid "Uploading images and files"
msgstr "Carregant imatges i fitxers"
msgid "Rich text editor settings"
msgstr "Opcions de l'editor de text enriquit"
msgid "Configure the rich text editor."
msgstr "Configura l'editor de text enriquit"
msgid "Use theme CSS"
msgstr "Utilitza el CSS del tema"
msgid "Define CSS"
msgstr "Defineix CSS"
msgid "What You See Is What You Get"
msgstr "What You See Is What You Get (el que tu veus serà el que tindràs)"
msgid "official project page"
msgstr "pàgina oficial del projecte"
msgid "CKEditor"
msgstr "CKEditor"
msgid "CKEditor Global Profile"
msgstr "Perfil global del CKEditor"
msgid "The language for the CKEditor interface."
msgstr "La llengua de la interfície del CKEditor."
msgid "CKFinder"
msgstr "CKFinder"
msgid "Path to CKEditor"
msgstr "Camí al CKEditor"
msgid "Local path to CKEditor"
msgstr "Camí local del CKEditor"
msgid "for developers only"
msgstr "només per a desenvolupadors"
msgid "CKEditor homepage"
msgstr "Pàgina principal del CKEditor"
msgid "Paste embed code here"
msgstr "Enganxa aquí el codi per incrustar"
msgid "Administer CKEditor access"
msgstr "Administra l'accés al CKEditor"
msgid "Customize CKEditor appearance"
msgstr "Personalitza l'aparença del CKEditor"
msgid "CKFinder access"
msgstr "Accés al CKFinder"
msgid "README.txt"
msgstr "README.txt"
msgid "Administration panel"
msgstr "Tauler d'administració"
msgid "Language direction"
msgstr "Direcció de l'idioma"
