# Estonian translation of CKEditor - WYSIWYG HTML editor (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CKEditor - WYSIWYG HTML editor (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-29 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Kasutajaliides"
msgid "delete"
msgstr "kustuta"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Advanced options"
msgstr "Täpsemad valikud"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "edit"
msgstr "muuda"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Täpsemad sätted"
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
msgid "User ID"
msgstr "Kasutaja ID"
msgid "Expanded"
msgstr "Laiendatud"
msgid "Input format"
msgstr "Sisestamise formaat"
msgid "Global settings"
msgstr "Üldseaded"
msgid "Width"
msgstr "Laius"
msgid "here"
msgstr "siin"
msgid "Configuration"
msgstr "Seadistus"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Default state"
msgstr "Vaikimisi olek"
msgid "Basic setup"
msgstr "Põhiline seadistus"
msgid "Profile name"
msgstr "Profiili nimi"
msgid "Editor appearance"
msgstr "Toimetaja välimus"
msgid "Editor CSS"
msgstr "CSS-redaktor"
msgid "CSS path"
msgstr "CSS kataloog"
msgid "Profile"
msgstr "Profiil"
msgid "You must give a profile name."
msgstr "Sa pead andma profiilile nime."
msgid "filters"
msgstr "filtrid"
msgid "IMCE"
msgstr "IMCE"
msgid "Start the toolbar expanded"
msgstr "Tööriistariba käivitatakse laiendatult"
msgid "File browser settings"
msgstr "Faililehitseja sätted"
msgid "Collapsed"
msgstr "Suletud"
msgid "Show"
msgstr "Näita"
msgid "or"
msgstr "või"
msgid "Line break converter"
msgstr "Reavahetuse konverteerija"
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginad"
msgid "Input formats"
msgstr "Sisestuse vormingud"
msgid "Hide"
msgstr "Peida"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiilid"
msgid "Skin"
msgstr "Kujundus"
msgid "Create new profile"
msgstr "Uue profiili loomine"
msgid "clone"
msgstr "klooni"
msgid "XSS Filter"
msgstr "XSS-filter"
msgid "XSS Filter."
msgstr "XSS-filter."
msgid "Create global profile"
msgstr "Loo kohalik profiil"
msgid "Update global profile"
msgstr "Globaalprofiili uuendamine"
msgid "create a new profile"
msgstr "loo uus profiil"
msgid "create the global profile"
msgstr "Loo kohalik profiil"
msgid "Switch to plain text editor"
msgstr "Lihtteksti redaktor"
msgid "Switch to rich text editor"
msgstr "Vormindatud teksti redaktor"
msgid "Toolbar"
msgstr "Tööriistad"
msgid "Auto-detect language"
msgstr "Keele isetuvastus"
msgid "Use auto detect user language feature."
msgstr "Kasuta automaatset kasutajakeele valimist."
msgid "Enter valid width. Example: 400 or 100%."
msgstr "Sisesta õige laius. Näiteks: 400px või 100%"
msgid "Global profile already exist. Only one global profile is allowed."
msgstr ""
"Kohalik profiil on juba loodud. Ainult üks kohalik profiil on "
"lubatud."
msgid "Security filters"
msgstr "Turvafiltrid"
msgid "Security settings"
msgstr "Turvasätted"
msgid "Choose a default skin."
msgstr "Vali vaikimisi kujundus"
msgid "Enter mode"
msgstr "Sisestamise režiim"
msgid "Font formats"
msgstr "Kirjatüüpide vormingud"
msgid "Predefined styles"
msgstr "Eelmääratud stiilid"
msgid "Predefined styles path"
msgstr "Eelmääratud stiilide asukoht"
msgid "Path to uploaded files"
msgstr "Üles laaditud failide asukoht"
msgid "Absolute path to uploaded files"
msgstr "Täielik failirada üleslaaditud failidele"
msgid "Custom javascript configuration"
msgstr "Kohandatud Javascripti seadistus"
msgid "Define css"
msgstr "Määra CSS"
msgid "Configure the rich text editor."
msgstr "Vormindatud teksti redaktori seadistamine."
msgid "CKEditor"
msgstr "CKEditor"
