# Lithuanian translation of CKEditor 4 - WYSIWYG HTML editor (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CKEditor 4 - WYSIWYG HTML editor (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-22 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Vartotojo sąsaja"
msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Username"
msgstr "Nario vardas"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Advanced options"
msgstr "Daugiau nuostatų"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "edit"
msgstr "redaguoti"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Papildomi nustatymai"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
msgid "User ID"
msgstr "Nario ID"
msgid "Expanded"
msgstr "Išplėstas"
msgid "Input format"
msgstr "Įvesties formatas"
msgid "Global settings"
msgstr "Bendros nuostatos"
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
msgid "Introduction"
msgstr "Įžanga"
msgid "Example"
msgstr "Pavyzdys"
msgid "here"
msgstr "čia"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigūravimas"
msgid "Security"
msgstr "Saugumas"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Default state"
msgstr "Įprasta būsena"
msgid "Basic setup"
msgstr "Pagrindinės nuostatos"
msgid "Profile name"
msgstr "Profilio pavadinimas"
msgid "Show disable/enable rich text editor toggle"
msgstr "Rodyti redaktoriaus  išjungimo/įjungimo mygtuką"
msgid "Editor appearance"
msgstr "Redaktoriaus rodymas"
msgid "Cleanup and output"
msgstr "Sutvarkymas ir išvedimas"
msgid "Editor CSS"
msgstr "Redaktoriaus CSS"
msgid "CSS path"
msgstr "CSS kelias"
msgid "Profile"
msgstr "Profilis"
msgid "You must give a profile name."
msgstr "Įveskite prifilio pavadinimą"
msgid "filters"
msgstr "filtrai"
msgid "IMCE"
msgstr "IMCE"
msgid "File browser settings"
msgstr "Failų naršyklės nuostatos"
msgid "Collapsed"
msgstr "Suskleistas"
msgid "Show"
msgstr "Rodyti"
msgid "or"
msgstr "arba"
msgid "Line break converter"
msgstr "Linijos lūžio keitiklis"
msgid "Plugins"
msgstr "Įskiepiai"
msgid "API documentation"
msgstr "API dokumentacija"
msgid "Input formats"
msgstr "Įvesties formatai"
msgid "Hide"
msgstr "Slėpti"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiliai"
msgid "Create new profile"
msgstr "Sukurti naują profilį"
msgid "clone"
msgstr "klonuoti"
msgid "XSS Filter"
msgstr "XSS Filtras"
msgid "XSS Filter."
msgstr "XSS Filtras."
msgid "Switch to plain text editor"
msgstr "Perjungti į paprasta formatavimą"
msgid "Switch to rich text editor"
msgstr "Perjungti į raiškų formatavimą"
msgid "Toolbar"
msgstr "Įrankinė"
msgid "Auto-detect language"
msgstr "Automatiškai nustatyti kalbą"
msgid "Security filters"
msgstr "Saugumo filtrai"
msgid "Security settings"
msgstr "Saugumo nuostatos"
msgid "Path to uploaded files"
msgstr "Kelias įkeltiems failams"
msgid "Absolute path to uploaded files"
msgstr "Absoliutus kelias įkeltiems failams"
msgid "Rich text editor settings"
msgstr "Rich teksto redaktoriaus nuostatos"
msgid "Configure the rich text editor."
msgstr "Nustatyti raiškaus teksto redaktorių."
msgid "Path to uploaded files relative to the document root."
msgstr "Kelias atsiustiems failams giminingas dokumento šaknims."
msgid "CKEditor Global Profile"
msgstr "CKEditor globalus profilis"
msgid "The language for the CKEditor interface."
msgstr "CKEditor sąsajos kalba."
msgid "Choose a CKEditor skin."
msgstr "Pasirinkti CKEditor skiną."
msgid "the list of common problems"
msgstr "sąrašas bendrų problemų"
msgid ""
"Whether or not to show the disable/enable rich text editor toggle "
"below the textarea."
msgstr "Ar rodyti mygtuką prie teksto sričių."
msgid "Useful links: !ckeditorlink | !devguidelink | !userguidelink."
msgstr "Naudingos nuorodos: !ckeditorlink | !devguidelink | !userguidelink."
msgid "Developer's Guide"
msgstr "Kūrėjo gidas"
msgid "User's Guide"
msgstr "Naudotojo gidas"
