# Greek translation of CKEditor - WYSIWYG HTML editor (7.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2010 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CKEditor - WYSIWYG HTML editor (7.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-15 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-22 21:48+0000\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Διεπαφή χρήστη"
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Advanced options"
msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
msgid "User ID"
msgstr "ID χρήστη"
msgid "Expanded"
msgstr "Σε ανάπτυξη"
msgid "Input format"
msgstr "Μορφότυπος εισόδου"
msgid "Global settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
msgid "here"
msgstr "εδώ"
msgid "Configuration"
msgstr "Παραμετροποίηση"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Default state"
msgstr "Εξ' ορισμού κατάσταση"
msgid "Basic setup"
msgstr "Βασική διαμόρφωση"
msgid "Profile name"
msgstr "Όνομα προφίλ"
msgid "Show disable/enable rich text editor toggle"
msgstr ""
"Εμφάνιση του διακόπτη "
"απενεργοποίηση/ενεργοποίηση του "
"συντάκτη εμπλουτισμένου κειμένου"
msgid "Editor appearance"
msgstr "Εμφάνιση συντάκτη"
msgid "Cleanup and output"
msgstr "Εκκαθάριση και έξοδος"
msgid "Editor CSS"
msgstr "Συντάκτης CSS"
msgid "CSS path"
msgstr "Διαδρομή CSS"
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ"
msgid "You must give a profile name."
msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα προφίλ."
msgid "IMCE"
msgstr "IMCE"
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Line break converter"
msgstr "Μετατροπέας αλλαγών γραμμών"
msgid "Input formats"
msgstr "Μορφότυποι εισόδου"
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
msgid "Profiles"
msgstr "Προφίλ χρηστών"
msgid "clone"
msgstr "κλωνοποίηση"
msgid "Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων"
msgid "Join summary"
msgstr "Ένωση περίληψης"
msgid "Split summary at cursor"
msgstr ""
"Διαχωρισμός περίληψης στο σημείο που "
"βρίσκεται ο δρομέας"
