# Bulgarian translation of CKEditor - WYSIWYG HTML editor (7.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2011 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CKEditor - WYSIWYG HTML editor (7.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-13 23:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Потребителски интерфейс"
msgid "delete"
msgstr "изтрий"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
msgid "Language"
msgstr "Език"
msgid "Disabled"
msgstr "Деактивиран"
msgid "Enabled"
msgstr "Активиран"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Advanced options"
msgstr "Разширени опции"
msgid "None"
msgstr "Няма"
msgid "edit"
msgstr "редактирай"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
msgid "Expanded"
msgstr "Разгънато"
msgid "Input format"
msgstr "Филтриращ формат"
msgid "Global settings"
msgstr "Общи настройки"
msgid "here"
msgstr "тук"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация на сайта"
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
msgid "Line break converter"
msgstr "Конвертор за нов ред"
msgid "Input formats"
msgstr "Формати за въвеждане"
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
msgid "Switch to plain text editor"
msgstr "Изключи графичния редактор"
msgid "Switch to rich text editor"
msgstr "Включи графичния редактор"
msgid "Join summary"
msgstr "Съедини резюмето"
msgid "Split summary at cursor"
msgstr ""
"Раздели резюмето при позицията на "
"курсора"
