# Hungarian translation of CiviCRM Entity (7.x-2.0-beta4)
# Copyright (c) 2022 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CiviCRM Entity (7.x-2.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "Register"
msgstr "Felhasználó létrehozása"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősít"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Contacts"
msgstr "Névjegyek"
msgid "From"
msgstr "Honnan"
msgid "Location"
msgstr "Helyszín"
msgid "Amount"
msgstr "Összeg"
msgid "email"
msgstr "e-mail"
msgid "Add Note"
msgstr "Megjegyzés hozzáadása"
msgid "Property"
msgstr "Tulajdonság"
msgid "Full"
msgstr "Teljes"
msgid "The mail's subject."
msgstr "A levél tárgya."
msgid "Discount"
msgstr "Árengedmény"
msgid "Relationship Types"
msgstr "Kapcsolattípusok"
msgid "Add Group"
msgstr "Csoport hozzáadása"
msgid "Form"
msgstr "Űrlap"
msgid "Participants"
msgstr "Résztvevők"
msgid "View Address"
msgstr "Cím megtekintése"
msgid "Radios"
msgstr "Választógombok"
msgid "Add Relationship"
msgstr "Kapcsolat hozzáadása"
msgid "Relationship Type"
msgstr "Kapcsolat típusa"
msgid ""
"The mail's from address. Leave it empty to use the site-wide "
"configured address."
msgstr ""
"A levelek feladójának címe. A webhely alapértelmezés szerinti "
"email címének használatához üresen kell hagyni."
msgid "Discount Type"
msgstr "Leárazás típusa"
msgid "Checkboxes"
msgstr "Jelölőnégyzetek"
msgid "Delete Address"
msgstr "Cím törlése"
msgid "Contact Type"
msgstr "Kapcsolat típusa"
msgid "The property by which the entity is to be selected."
msgstr "A tulajdonság, ami alapján az entitást ki kell választani."
msgid "The property value of the entity to be fetched."
msgstr "A lekérni kívánt entitás tulajdonságértéke."
msgid "Limit result count"
msgstr "Eredmények számának korlátozása"
msgid "Limit the maximum number of fetched entities."
msgstr "A lekérdezett entitások maximális számának korlátozása."
msgid "View mode"
msgstr "Nézetmód"
msgid "First Last"
msgstr "Első utolsó"
msgid "Drupal User"
msgstr "Drupal-felhasználó"
msgid "Eg: h1, h2, p"
msgstr "Pl.: h1, h2, p"
msgid "Put a class on the wrapper. Eg: block-title"
msgstr "Osztály hozzáadása a befoglalóhoz. Például: block-title"
msgid "Edit Address"
msgstr "Cím szerkesztése"
msgid "Target Entity Type"
msgstr "Cél entitástípus"
msgid "View Relationship"
msgstr "Kapcsolat megtekintése"
