# Romanian translation of ELMSLN: CIS Connector (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMSLN: CIS Connector (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 15:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "user"
msgstr "utilizator"
msgid "weight"
msgstr "greutate"
msgid "delete"
msgstr "șterge"
msgid "title"
msgstr "titlu"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Development"
msgstr "Dezvoltare"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Resources"
msgstr "Resurse"
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"
msgid "view"
msgstr "afișează"
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Links"
msgstr "Legături"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Outline"
msgstr "Structură"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
msgid "path"
msgstr "cale"
msgid "Display mode"
msgstr "Modul de afişare"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
msgid "Submit @name"
msgstr "Trimite @name"
msgid "Access denied"
msgstr "Acces respins"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "o oră"
msgstr[1] "@count ore"
msgstr[2] "@count de ore"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "o zi"
msgstr[1] "@count zile"
msgstr[2] "@count de zile"
msgid "Welcome"
msgstr "Bine ați venit"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
msgid "group"
msgstr "group"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigator"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Close"
msgstr "Închideți"
msgid "Original"
msgstr "Originală"
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvare Modificări"
msgid "Student"
msgstr "Student"
msgid "Share"
msgstr "Împărtășiți"
msgid "Add menu"
msgstr "Adaugă meniu"
msgid "Front page"
msgstr "Pagina principală"
msgid "Log out"
msgstr "Deconectați-vă"
msgid "by"
msgstr "adăugat de"
msgid "Loading..."
msgstr "Încărcare..."
msgid "!name field is required."
msgstr "Câmpul !name este obligatoriu."
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Scurtături tastatură"
msgid "Page not found"
msgstr "Pagina nu a fost găsită"
msgid "Loading"
msgstr "Se încarcă"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "un an"
msgstr[1] "@count ani"
msgstr[2] "@count de ani"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "o săptămână"
msgstr[1] "@count săptămâni"
msgstr[2] "@count de săptămâni"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 min"
msgstr[1] "@count minute"
msgstr[2] "@count de minute"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 sec"
msgstr[1] "@count sec"
msgstr[2] "@count de sec"
msgid "Account"
msgstr "Cont"
msgid "Formatter"
msgstr "Tip de formatare"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "o lună"
msgstr[1] "@count luni"
msgstr[2] "@count de luni"
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
msgid "Link path"
msgstr "Cale legătută"
msgid "Path settings"
msgstr "Setări cale"
msgid "Network"
msgstr "Rețea"
msgid "Image style"
msgstr "Stil imagine"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nume mașină"
