# Portuguese, Brazil translation of ELMSLN: CIS Connector (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMSLN: CIS Connector (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-09 09:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "user"
msgstr "usuário"
msgid "weight"
msgstr "peso"
msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
msgid "Download"
msgstr "Download"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Outline"
msgstr "Esboço"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "Section"
msgstr "Seção"
msgid "path"
msgstr "endereço"
msgid "Display mode"
msgstr "Modo de exibição"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Submit @name"
msgstr "Enviar @name"
msgid "Access denied"
msgstr "Acesso negado"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 hora"
msgstr[1] "@count horas"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dia"
msgstr[1] "@count dias"
msgid "Welcome"
msgstr "Bem vindo"
msgid "Bar"
msgstr "Bar"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "Group name"
msgstr "Nome do grupo"
msgid "group"
msgstr "grupo"
msgid "Other"
msgstr "Outros"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
msgid "Role"
msgstr "Papel"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar alterações"
msgid "Student"
msgstr "Estudante"
msgid "Share"
msgstr "Compartilhe"
msgid "Tokens"
msgstr "Tokens"
msgid "Add menu"
msgstr "Adicionar menu"
msgid "Front page"
msgstr "Página inicial"
msgid "Log out"
msgstr "Sair"
msgid "This action can not be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita."
msgid "from"
msgstr "de"
msgid "by"
msgstr "escrito por"
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
msgid "!name field is required."
msgstr "O campo !name é obrigatório."
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
msgid "Common"
msgstr "Comum"
msgid "Service"
msgstr "Serviço"
msgid "Page not found"
msgstr "A página não foi encontrada"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Loading"
msgstr "Carregando"
msgid "Close window"
msgstr "Fechar janela"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 ano"
msgstr[1] "@count anos"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 semana"
msgstr[1] "@count semanas"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 minuto"
msgstr[1] "@count minutos"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 segundo"
msgstr[1] "@count segundos"
msgid "Account"
msgstr "Conta"
msgid "Formatter"
msgstr "Formatador"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 mês"
msgstr[1] "@count meses"
msgid "Admin"
msgstr "Administrar"
msgid "Link title"
msgstr "Título do link"
msgid "Account name"
msgstr "Nome da conta"
msgid "Course"
msgstr "Curso"
msgid "Link path"
msgstr "Caminho do link"
msgid "Path settings"
msgstr "Configurações do endereço"
msgid "Publishing"
msgstr "Publicando"
msgid "Image style"
msgstr "Estilo da imagem"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nome de Máquina"
msgid "- Choose -"
msgstr "- Escolha -"
msgid "Instance"
msgstr "Instância"
msgid "Determine if this is an OG group."
msgstr "Determine se este é um Grupo OG"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Configurações de privacidade"
msgid "Navigation menu"
msgstr "Menu de navegação"
