# Italian translation of ELMSLN: CIS Connector (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMSLN: CIS Connector (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "user"
msgstr "utente"
msgid "weight"
msgstr "peso"
msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "title"
msgstr "titolo"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Development"
msgstr "Sviluppo"
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Resources"
msgstr "Risorse"
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
msgid "view"
msgstr "mostra"
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Links"
msgstr "Collegamenti"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "modifica"
msgid "Outline"
msgstr "Struttura"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
msgid "path"
msgstr "percorso"
msgid "Display mode"
msgstr "Modalità di visualizzazione"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
msgid "Submit @name"
msgstr "Inserisci @name"
msgid "Access denied"
msgstr "Accesso negato"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 ora"
msgstr[1] "@count ore"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 giorno"
msgstr[1] "@count giorni"
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuto"
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
msgid "Group name"
msgstr "Nome gruppo"
msgid "group"
msgstr "gruppo"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "Original"
msgstr "Originale"
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva le modifiche"
msgid "Tokens"
msgstr "Token"
msgid "Add menu"
msgstr "Aggiungi menù"
msgid "Front page"
msgstr "Prima pagina"
msgid "Log out"
msgstr "Esci"
msgid "All roles"
msgstr "Tutti i ruoli"
msgid "This action can not be undone."
msgstr "Questa azione non può essere annullata."
msgid "from"
msgstr "da"
msgid "by"
msgstr "da"
msgid "Loading..."
msgstr "In caricamento..."
msgid "!name field is required."
msgstr "Il campo !name è obbligatorio"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie con la tastiera"
msgid "Service"
msgstr "Servizio"
msgid "Page not found"
msgstr "Pagina non trovata"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"
msgid "Close window"
msgstr "Chiudi finestra"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 anno"
msgstr[1] "@count anni"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 settimana"
msgstr[1] "@count settimane"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 min"
msgstr[1] "@count min"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 sec"
msgstr[1] "@count sec"
msgid "Account"
msgstr "Profilo"
msgid "Formatter"
msgstr "Formattatore"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 mese"
msgstr[1] "@count mesi"
msgid "Analytics"
msgstr "Analisi"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgid "Link title"
msgstr "Titolo del link"
msgid "Account name"
msgstr "Nome utente"
msgid "Link path"
msgstr "Percorso del link"
msgid "Path settings"
msgstr "Impostazioni percorso"
msgid "Image style"
msgstr "Stile immagine"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "- Choose -"
msgstr "- Scegliere -"
msgid "Choose file"
msgstr "Scegli file"
msgid "Instance"
msgstr "Istanza"
