# Swedish translation of ELMSLN: CIS Connector (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMSLN: CIS Connector (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "user"
msgstr "användare"
msgid "weight"
msgstr "vikt"
msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Development"
msgstr "Utveckling"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Resources"
msgstr "Resurser"
msgid "Download"
msgstr "Ladda ned"
msgid "view"
msgstr "visa"
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Link"
msgstr "Länk"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "Outline"
msgstr "Disposition"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
msgid "Section"
msgstr "Sektion"
msgid "path"
msgstr "sökväg"
msgid "Display mode"
msgstr "Visningsstil"
msgid "User"
msgstr "Användare"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Submit @name"
msgstr "Lägg till @name"
msgid "Access denied"
msgstr "Åtkomst nekad"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 timme"
msgstr[1] "@count timmar"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dag"
msgstr[1] "@count dagar"
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Group name"
msgstr "Gruppnamn"
msgid "group"
msgstr "grupp"
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringar"
msgid "Tokens"
msgstr "Ersättningstecken"
msgid "Add menu"
msgstr "Lägg till meny"
msgid "Front page"
msgstr "Startsida"
msgid "Log out"
msgstr "Logga ut"
msgid "This action can not be undone."
msgstr "Den här åtgärden kan inte ångras."
msgid "from"
msgstr "från"
msgid "by"
msgstr "av"
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar..."
msgid "!name field is required."
msgstr "Fältet !name är obligatoriskt."
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Kortkommandon"
msgid "Letter"
msgstr "Bokstav"
msgid "Common"
msgstr "Gemensamma"
msgid "Sections"
msgstr "Sektioner"
msgid "Service"
msgstr "Tjänst"
msgid "Page not found"
msgstr "Sidan hittades inte"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Loading"
msgstr "Laddar"
msgid "Close window"
msgstr "Stäng fönster"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 år"
msgstr[1] "@count år"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 vecka"
msgstr[1] "@count veckor"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 min"
msgstr[1] "@count minuter"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 sekund"
msgstr[1] "@count sekunder"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid "Formatter"
msgstr "Formaterare"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 månad"
msgstr[1] "@count månader"
msgid "Admin"
msgstr "Administrera"
msgid "Link title"
msgstr "Titel för länk"
msgid "Account name"
msgstr "Namn på konto"
msgid "Link path"
msgstr "Sökväg för länk"
msgid "Path settings"
msgstr "Sökvägsinställningar"
msgid "Link to"
msgstr "Länka till"
msgid "Iframe"
msgstr "Iframe"
msgid "Publishing"
msgstr "Publicering"
msgid "Image style"
msgstr "Stilmall för bild"
msgid "Machine Name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "- Choose -"
msgstr "- Välj -"
msgid "Determine if this is an OG group."
msgstr "Avgör om detta är en OG-grupp."
msgid "Privacy settings"
msgstr "Sekretessinställningar"
