# Portuguese, Portugal translation of ELMSLN: CIS Connector (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMSLN: CIS Connector (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "user"
msgstr "utilizador"
msgid "weight"
msgstr "peso"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Links"
msgstr "Ligações"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Outline"
msgstr "Estrutura"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid "Section"
msgstr "Secção"
msgid "path"
msgstr "caminho"
msgid "Display mode"
msgstr "Modo de exibição"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Submit @name"
msgstr "Submeter @name"
msgid "Access denied"
msgstr "Acesso negado"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 hora"
msgstr[1] "@count horas"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dia"
msgstr[1] "@count dias"
msgid "Welcome"
msgstr "Bem-vindo"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "Group name"
msgstr "O nome do grupo"
msgid "group"
msgstr "grupo"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
msgid "Role"
msgstr "Grupo"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar alterações"
msgid "Student"
msgstr "Estudante"
msgid "Share"
msgstr "Partilhar"
msgid "Tokens"
msgstr "Tokens"
msgid "Add menu"
msgstr "Adicionar menu"
msgid "Front page"
msgstr "Página principal"
msgid "Log out"
msgstr "Encerrar sessão"
msgid "All roles"
msgstr "Todos os grupos"
msgid "by"
msgstr "por"
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
msgid "!name field is required."
msgstr "O campo !name é obrigatório."
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Os atalhos de teclado"
msgid "Sections"
msgstr "Secções"
msgid "Service"
msgstr "Serviço"
msgid "Page not found"
msgstr "Página não encontrada"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Loading"
msgstr "A carregar"
msgid "Close window"
msgstr "Fechar janela"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 ano"
msgstr[1] "@count anos"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 semana"
msgstr[1] "@count semanas"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 minuto"
msgstr[1] "@count minutos"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 segundo"
msgstr[1] "@count segundos"
msgid "Apply filter"
msgstr "Aplicar filtro"
msgid "Account"
msgstr "Conta"
msgid "Formatter"
msgstr "Formatador"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 mês"
msgstr[1] "@count meses"
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
msgid "Link title"
msgstr "Titulo da ligação"
msgid "Account name"
msgstr "Nome de conta"
msgid "Course"
msgstr "Curso"
msgid "Link path"
msgstr "Caminho da ligação"
msgid "Path settings"
msgstr "Definições do caminho"
msgid "Image style"
msgstr "Estilo da imagem"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "- Choose -"
msgstr "- Escolha -"
msgid "Instance"
msgstr "Instância"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Definições de privacidade"
msgid "Navigation menu"
msgstr "Menu de navegação"
