# Norwegian Bokmål translation of ELMSLN: CIS Connector (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMSLN: CIS Connector (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 07:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "user"
msgstr "bruker"
msgid "weight"
msgstr "vekt"
msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "title"
msgstr "tittel"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Resources"
msgstr "Ressurser"
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "edit"
msgstr "rediger"
msgid "Outline"
msgstr "Bokstruktur"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Section"
msgstr "Seksjon"
msgid "path"
msgstr "sti"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Submit @name"
msgstr "Opprett @name"
msgid "Access denied"
msgstr "Tilgang nektet"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 time"
msgstr[1] "@count timer"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dag"
msgstr[1] "@count dager"
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Group name"
msgstr "Gruppenavn"
msgid "group"
msgstr "gruppe"
msgid "Other"
msgstr "Annet"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "Save Changes"
msgstr "Lagre endringer"
msgid "Student"
msgstr "Student"
msgid "Tokens"
msgstr "Plassholdere"
msgid "Add menu"
msgstr "Legg til meny"
msgid "Front page"
msgstr "Forside"
msgid "Log out"
msgstr "Logg ut"
msgid "This action can not be undone."
msgstr "Denne handlingen kan ikke angres."
msgid "by"
msgstr "av"
msgid "Loading..."
msgstr "Laster..."
msgid "!name field is required."
msgstr "Feltet <em>!name</em> er obligatorisk."
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
msgid "Common"
msgstr "Felles"
msgid "Sections"
msgstr "Seksjoner"
msgid "Page not found"
msgstr "Side ikke funnet"
msgid "Loading"
msgstr "Laster"
msgid "Close window"
msgstr "Lukk vindu"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 år"
msgstr[1] "@count år"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 uke"
msgstr[1] "@count uker"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 min"
msgstr[1] "@count min"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 sek"
msgstr[1] "@count sek"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid "Formatter"
msgstr "Formatterer"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 måned"
msgstr[1] "@count måneder"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgid "Link title"
msgstr "Lenketittel"
msgid "Link path"
msgstr "Lenkesti"
msgid "Path settings"
msgstr "Stiinnstillinger"
msgid "Image style"
msgstr "Bildestil"
msgid "Machine Name"
msgstr "Maskinlesbart navn"
msgid "- Choose -"
msgstr "- Velg -"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Personverninnstillinger"
