# Persian, Farsi translation of ELMSLN: CIS Connector (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMSLN: CIS Connector (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-18 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "user"
msgstr "کاربر"
msgid "weight"
msgstr "وزن"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "title"
msgstr "عنوان"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Development"
msgstr "توسعه"
msgid "Group"
msgstr "گروه"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Resources"
msgstr "منابع"
msgid "Download"
msgstr "دانلود"
msgid "view"
msgstr "مشاهده"
msgid "Login"
msgstr "ورود"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Links"
msgstr "پیوندها"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Outline"
msgstr "سرفصل"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
msgid "Section"
msgstr "بخش"
msgid "path"
msgstr "مسیر"
msgid "Display mode"
msgstr "نحوه نمایش"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Submit @name"
msgstr "ارسال @name"
msgid "Access denied"
msgstr "دسترسی مجاز نیست"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 ساعت"
msgstr[1] "@count ساعت"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 روز"
msgstr[1] "@count روز"
msgid "Bar"
msgstr "خط"
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
msgid "Group name"
msgstr "نام گروه"
msgid "Other"
msgstr "ساير"
msgid "Navigation"
msgstr "پیمایش"
msgid "Role"
msgstr "نقش"
msgid "Filters"
msgstr "فیلترها"
msgid "Profile"
msgstr "نمایه"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
msgid "Original"
msgstr "اصلی"
msgid "Save Changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"
msgid "Share"
msgstr "اشتراک‌گذاری"
msgid "Tokens"
msgstr "توکن‌ها"
msgid "Add menu"
msgstr "افزودن منو"
msgid "Front page"
msgstr "صفحه اول"
msgid "Log out"
msgstr "خروج"
msgid "by"
msgstr "توسط"
msgid "Loading..."
msgstr "در حال بارگذاری..."
msgid "!name field is required."
msgstr "فیلد !name اجباری است."
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "میان‌برهای صفحه کلید"
msgid "Page not found"
msgstr "صفحه مورد نظر یافت نشد."
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Loading"
msgstr "در حال بارگذاری"
msgid "Close window"
msgstr "بستن پنجره"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 سال"
msgstr[1] "@count سال"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 هفته"
msgstr[1] "@count هفته"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 دقیقه"
msgstr[1] "@count دقیقه"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 ثانیه"
msgstr[1] "@count ثانیه"
msgid "Account"
msgstr "حساب"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 ماه"
msgstr[1] "@count ماه"
msgid "Analytics"
msgstr "تحلیل‌ها"
msgid "Admin"
msgstr "مدیر"
msgid "Link title"
msgstr "عنوان پیوند"
msgid "Link path"
msgstr "آدرس پیوند"
msgid "Path settings"
msgstr "تنظیمات مسیر"
msgid "Image style"
msgstr "سبک تصویر"
