# Spanish translation of ELMSLN: CIS Connector (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMSLN: CIS Connector (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 17:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "user"
msgstr "usuario"
msgid "weight"
msgstr "peso"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Development"
msgstr "Desarrollo"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Outline"
msgstr "Índice"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "Section"
msgstr "Sección"
msgid "path"
msgstr "ruta"
msgid "Display mode"
msgstr "Modo de visualización"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Submit @name"
msgstr "Enviar @name"
msgid "Access denied"
msgstr "Acceso denegado"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 hora"
msgstr[1] "@count horas"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 día"
msgstr[1] "@count días"
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
msgid "Bar"
msgstr "Bar"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
msgid "Group name"
msgstr "Nombre del grupo"
msgid "group"
msgstr "grupo"
msgid "Other"
msgstr "Otro(s)"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"
msgid "Student"
msgstr "Estudiante"
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
msgid "Tokens"
msgstr "Comodines"
msgid "Add menu"
msgstr "Añadir menú"
msgid "Front page"
msgstr "Página de Inicio"
msgid "Log out"
msgstr "Cerrar sesión"
msgid "All roles"
msgstr "Todos los roles"
msgid "This action can not be undone."
msgstr "Esta acción no puede deshacerse."
msgid "from"
msgstr "de"
msgid "by"
msgstr "por"
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
msgid "!name field is required."
msgstr "El campo !name es obligatorio."
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
msgid "Letter"
msgstr "Letra"
msgid "Common"
msgstr "Común"
msgid "Sections"
msgstr "Secciones"
msgid "Service"
msgstr "Servicio"
msgid "Page not found"
msgstr "Página no encontrada"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
msgid "Close window"
msgstr "Cerrar ventana"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 año"
msgstr[1] "@count años"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 semana"
msgstr[1] "@count semanas"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 min"
msgstr[1] "@count mins"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 seg"
msgstr[1] "@count segs"
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
msgid "Formatter"
msgstr "Formateador"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 mes"
msgstr[1] "@count meses"
msgid "Admin"
msgstr "Administrar"
msgid "Link title"
msgstr "Título de enlace"
msgid "Account name"
msgstr "Nombre de la cuenta"
msgid "Staff"
msgstr "Personal"
msgid "Link path"
msgstr "Ruta del enlace"
msgid "Reset filters"
msgstr "Reiniciar filtros"
msgid "Path settings"
msgstr "Configuración de ruta"
msgid "Iframe"
msgstr "Iframe"
msgid "iframe"
msgstr "iframe"
msgid "Publishing"
msgstr "Publicación"
msgid "Image style"
msgstr "Estilo de imagen"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "- Choose -"
msgstr "- Elegir -"
msgid "Instance"
msgstr "Instancia"
msgid "Determine if this is an OG group."
msgstr "Determina si este es un grupo OG."
msgid "Privacy settings"
msgstr "Opciones de privacidad"
msgid "Navigation menu"
msgstr "Menú de navegación"
