# Arabic translation of ELMSLN: CIS Connector (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ELMSLN: CIS Connector (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "user"
msgstr "المستخدم"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "title"
msgstr "العنوان"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Development"
msgstr "التطوير"
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Resources"
msgstr "مصادر"
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
msgid "view"
msgstr "عرض"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Links"
msgstr "الروابط"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Link"
msgstr "رابط"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Outline"
msgstr "الهيكل"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "Path"
msgstr "المسار"
msgid "path"
msgstr "مسار"
msgid "Display mode"
msgstr "وضع العرض"
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Active"
msgstr "نشط"
msgid "Access denied"
msgstr "الوصول مرفوض"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "ساعة واحدة"
msgstr[1] "أقل من ساعة"
msgstr[2] "ساعتين"
msgstr[3] "@count ساعات"
msgstr[4] "@count ساعة"
msgstr[5] "@count ساعة"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "يوم واحد"
msgstr[1] "أقل من يوم"
msgstr[2] "يومين"
msgstr[3] "@count أيام"
msgstr[4] "@count يوما"
msgstr[5] "@count يوم"
msgid "Welcome"
msgstr "مرحبًا"
msgid "Details"
msgstr "التفاصيل"
msgid "Group name"
msgstr "اسم المجموعة"
msgid "group"
msgstr "مجموعة"
msgid "Other"
msgstr "آخر"
msgid "Navigation"
msgstr "التنقل"
msgid "Role"
msgstr "دور"
msgid "Filters"
msgstr "المرشحات"
msgid "Profile"
msgstr "ملفات المستخدمين"
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
msgid "Save Changes"
msgstr "حفظ التعديلات"
msgid "Share"
msgstr "مشاركة"
msgid "Tokens"
msgstr "رموز نصية (توكن)"
msgid "Add menu"
msgstr "إضافة قائمة"
msgid "Front page"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
msgid "Log out"
msgstr "خروج"
msgid "All roles"
msgstr "جميع الأدوار"
msgid "by"
msgstr "كتبه"
msgid "Loading..."
msgstr "تحميل..."
msgid "!name field is required."
msgstr "حقل \"!name\" ضروري."
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
msgid "Page not found"
msgstr "الصفحة غير موجودة"
msgid "Loading"
msgstr "جاري التحميل"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "سنة واحدة"
msgstr[1] "أقل من سنة"
msgstr[2] "سنتان"
msgstr[3] "@count سنوات"
msgstr[4] "@count سنة"
msgstr[5] "@count سنة"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "أسبوع واحد"
msgstr[1] "أقل من أسبوع"
msgstr[2] "أسبوعين"
msgstr[3] "@count أسابيع"
msgstr[4] "@count أسبوعا"
msgstr[5] "@count أسبوع"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "دقيقة واحدة"
msgstr[1] "أقل من دقيقة"
msgstr[2] "دقيقتين"
msgstr[3] "@count دقائق"
msgstr[4] "@count دقيقة"
msgstr[5] "@count دقيقة"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "ثانية واحدة"
msgstr[1] "أقل من ثانية"
msgstr[2] "ثانيتين"
msgstr[3] "@count ثوان"
msgstr[4] "@count ثانية"
msgstr[5] "@count ثانية"
msgid "Account"
msgstr "الحساب"
msgid "Formatter"
msgstr "التنسيق"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "شهر واحد"
msgstr[1] "أقل من شهر"
msgstr[2] "شهران"
msgstr[3] "@count أشهر"
msgstr[4] "@count شهراً"
msgstr[5] "@count شهر"
msgid "Link title"
msgstr "عنوان الرابط"
msgid "Account name"
msgstr "اسم الحساب"
msgid "Link path"
msgstr "مسار الرابط"
msgid "Path settings"
msgstr "إعدادات المسارات"
msgid "Link to"
msgstr "رابط ل"
msgid "Image style"
msgstr "نمط الصورة"
msgid "Machine Name"
msgstr "الاسم المقروء آليا"
